NiziU - RISE UP Subtitles (vtt) [03:08-188-0-id]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: NiziU | Song: RISE UP

CAPTCHA: captcha

NiziU - RISE UP Subtitles (vtt) (03:08-188-0-id) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:12.667 --> 00:00:15.550
Dunia yang diliputi kegelapan

00:00:15.600 --> 00:00:17.490
Berkeliaran tanpa tujuan

00:00:17.515 --> 00:00:20.360
Tak ada secercah harapan
pun yang terlihat

00:00:20.410 --> 00:00:21.528
Jalan yang gelap

00:00:21.578 --> 00:00:22.324
(So dark)

00:00:22.349 --> 00:00:25.190
Aku mengulurkan tanganku, namun
tak dapat menjangkau apa pun

00:00:25.240 --> 00:00:27.154
Tak pernah kusangka jurang
itu begitu luas

00:00:27.179 --> 00:00:29.467
Tersakiti, dikhianati,
frustrasi, tersiksa

00:00:29.517 --> 00:00:31.221
(Face the fears now)

00:00:31.271 --> 00:00:32.256
Bayangannya Deep

00:00:32.281 --> 00:00:36.425
Looking inside, now I can see

00:00:36.450 --> 00:00:37.864
What I feel

00:00:37.914 --> 00:00:42.442
Menyinari jalan di depan
dengan Light yang pasti

00:00:42.467 --> 00:00:46.513
Dengan kekuatan keyakinan

00:00:46.563 --> 00:00:50.150
Kita maju ke depan

00:00:50.200 --> 00:00:51.113
(Believe)

00:00:51.138 --> 00:00:54.636
Gonna rise up, rise up, rise up

00:00:54.661 --> 00:00:55.772
Going higher

00:00:55.822 --> 00:01:00.563
I'll never give up, give
up, give up, give up

00:01:00.613 --> 00:01:01.293
Wake up

00:01:01.343 --> 00:01:06.133
Pertarungan menunggu di setiap langkah

00:01:06.133 --> 00:01:08.126
Kita akan melaluinya bersama-sama

00:01:08.176 --> 00:01:12.616
Jauh, jauh ke depan, We go

00:01:12.666 --> 00:01:15.550
Why? Apakah senyuman di luar itu True?

00:01:15.600 --> 00:01:18.144
Kau tak tersenyum di
dalamnya, Who you?

00:01:18.169 --> 00:01:20.517
Jalanan yang dipenuhi kebohongan
dan keserakahan

00:01:20.567 --> 00:01:22.252
Menyembunyikan kesedihan kita di dalam

00:01:22.302 --> 00:01:25.150
Aku berteriak, namun suaraku namun
tak dapat menjangkau apa pun

00:01:25.200 --> 00:01:26.995
Tak kusangka temboknya begitu tinggi

00:01:27.045 --> 00:01:29.450
Mari kita berjuang, melepaskan diri,
melompati, merobohkannya

00:01:29.500 --> 00:01:31.278
(Gotta fight now)

00:01:31.300 --> 00:01:32.294
Tanpa henti

00:01:32.319 --> 00:01:36.361
Looking inside, now I can see

00:01:36.395 --> 00:01:37.883
What I feel

00:01:37.933 --> 00:01:42.411
Fire merah, membakar keputusasaan

00:01:42.411 --> 00:01:46.472
Dengan hati yang tak tergoyahkan ini

00:01:46.522 --> 00:01:50.170
Mari kita terbang

00:01:50.220 --> 00:01:50.995
(Believe)

00:01:51.045 --> 00:01:54.657
Gonna rise up, rise up, rise up

00:01:54.682 --> 00:01:55.750
Going higher

00:01:55.800 --> 00:02:00.427
I'll...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

NiziU - RISE UP Subtitles (vtt) - 03:08-188-0-id

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ NiziU - RISE UP.id.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ NiziU - RISE UP.id.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ NiziU - RISE UP.id.srt Subtitles (.SRT)

▼ NiziU - RISE UP.id.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!