NewJeans - Ditto Subtitles (SRT) [03:09-189-0-ja]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: NewJeans | Song: Ditto

CAPTCHA: captcha

NewJeans - Ditto Subtitles (SRT) (03:09-189-0-ja) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:01,668 --> 00:00:05,547
Woo woo woo woo ooh

1
00:00:08,842 --> 00:00:11,803
Woo woo woo woo

2
00:00:14,389 --> 00:00:16,091
Stay in the middle

3
00:00:16,141 --> 00:00:17,884
Like you a little

4
00:00:17,934 --> 00:00:19,719
Don’t want no riddle

5
00:00:19,769 --> 00:00:21,596
言ってよ say it back

6
00:00:21,646 --> 00:00:23,264
Oh say it ditto

7
00:00:23,314 --> 00:00:25,141
朝は遠すぎる

8
00:00:25,191 --> 00:00:27,193
So say it ditto

9
00:00:28,778 --> 00:00:30,772
一気に育ってしまった

10
00:00:30,822 --> 00:00:32,482
一緒に過ごした記憶のように

11
00:00:32,532 --> 00:00:34,317
君を見る私の心は

12
00:00:34,367 --> 00:00:37,195
いつの間にか夏を通り過ぎ秋

13
00:00:37,245 --> 00:00:43,284
待っていたよ all this time

14
00:00:43,334 --> 00:00:45,036
Do you want somebody

15
00:00:45,086 --> 00:00:46,880
Like I want somebody

16
00:00:46,880 --> 00:00:48,581
私を見て笑ったけど

17
00:00:48,631 --> 00:00:51,418
Do you think about me now yeah

18
00:00:51,468 --> 00:00:53,303
All the time yeah

19
00:00:53,303 --> 00:00:55,255
All the time

20
00:00:55,305 --> 00:00:58,967
I got no time to lose

21
00:00:59,017 --> 00:01:02,520
私の長かった一日

22
00:01:02,520 --> 00:01:04,597
私は会いたい

23
00:01:04,647 --> 00:01:09,602
Ra-ta-ta-ta 高鳴る心臓 (Ra-ta-ta-ta)

24
00:01:09,652 --> 00:01:13,148
I got nothing to lose

25
00:01:13,198 --> 00:01:18,828
君が好きだって wooah wooah wooah

26
00:01:18,828 --> 00:01:23,867
Ra-ta-ta-ta 高鳴る心臓 (Ra-ta-ta-ta)

27
00:01:23,917 --> 00:01:25,994
But I don't want to

28
00:01:26,044 --> 00:01:27,662
Stay in the middle

29
00:01:27,712 --> 00:01:29,456
Like you a little

30
00:01:29,506 --> 00:01:31,341
Don’t want no riddle

31
00:01:31,341 --> 00:01:33,168
言ってよ say it back

32
00:01:33,218 --> 00:01:34,919
Oh say it ditto

33
00:01:34,969 --> 00:01:36,713
朝は遠すぎる

34
00:01:36,763 --> 00:01:38,465
So say it ditto

35
00:01:38,515 --> 00:01:40,300
I don't want to

36
00:01:40,350 --> 00:01:41,885
Walk in this 迷路

37
00:01:41,935 --> 00:01:43,928
全部知っているわけではなくても

38
00:01:43,978 --> 00:01:45,688
望んだ通りに

39
00:01:45,688 --> 00:01:47,524
言ってよ Say it back

40
00:01:47,565 --> 00:01:49,225
Oh say it ditto

41
00:01:49,275 --> 00:01:51,102
I want you so, want you

42
00:01:51,152 --> 00:01:53,363
So say it ditto

43
00:01:54,989 --> 00:01:56,691
Not just anybody

44
00:01:56,741 --> 00:01:58,443
君を想像した

45
00:01:58,493 --> 00:02:00,286
いつも触れていた

46
00:02:00,328 --> 00:02:03,239
最初の感覚そのまま私は

47
00:02:03,289 --> 00:02:06,868
待っていたよ all this time

48
00:02:06,918 --> 00:02:10,497
I got no...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

NewJeans - Ditto Subtitles (SRT) - 03:09-189-0-ja

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ NewJeans - Ditto.ja.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ NewJeans - Ditto.ja.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ NewJeans - Ditto.ja.srt Subtitles (.SRT)

▼ NewJeans - Ditto.ja.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!