Neo Pistea - Karma Subtitles (SRT) [03:37-217-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Neo Pistea | Song: Karma

CAPTCHA: captcha

Neo Pistea - Karma Subtitles (SRT) (03:37-217-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:23,600 --> 00:00:26,400
Y vos tirándome en la herida sal

2
00:00:26,500 --> 00:00:28,000
Cambiaste tanto

3
00:00:28,100 --> 00:00:29,300
Te pudo el ego

4
00:00:29,400 --> 00:00:32,000
Y encima preguntas

5
00:00:32,100 --> 00:00:33,400
No tenes vergüenza

6
00:00:33,500 --> 00:00:34,800
Tu cara al suelo

7
00:00:34,900 --> 00:00:36,900
Y mamá dijo q la gente mala

8
00:00:37,000 --> 00:00:38,600
Termina allá abajo con los malos

9
00:00:38,700 --> 00:00:40,300
Donde los quema el fuego

10
00:00:40,400 --> 00:00:42,400
Y tu mamá dijo q si no cambiás un poco

11
00:00:42,500 --> 00:00:45,900
Es por q no aprendiste nunca
lo que te dijeron

12
00:00:46,000 --> 00:00:48,200
El amor es lo importante y se valora

13
00:00:48,300 --> 00:00:49,700
Lo aprendiste de pequeña

14
00:00:49,800 --> 00:00:51,000
No te hagas ahora

15
00:00:51,100 --> 00:00:53,000
Te vas venís

16
00:00:53,100 --> 00:00:55,300
Quien carajo te crees
para tratarme así

17
00:00:55,400 --> 00:00:56,200
Y espera q te toque

18
00:00:56,300 --> 00:00:57,700
Todo vuelve

19
00:00:57,800 --> 00:01:00,100
Vos vas a pagar tu parte

20
00:01:00,200 --> 00:01:03,100
Te llevaste hasta mi cadena de Roque

21
00:01:03,200 --> 00:01:05,700
Pero tu corazón te olvidaste be

22
00:01:05,800 --> 00:01:09,900
Te olvidaste y yo se q vos
vas a pagar tu parte

23
00:01:10,000 --> 00:01:14,000
Te llevaste hasta mi cadena de Roque

24
00:01:14,100 --> 00:01:16,700
Pero tu corazón te olvidaste be

25
00:01:16,800 --> 00:01:18,200
Te olvidaste y hoy

26
00:01:18,300 --> 00:01:21,100
Va a salir pa la calle como si nada

27
00:01:21,200 --> 00:01:24,000
A ver si el alcohol te
salva de esta jugada

28
00:01:24,100 --> 00:01:26,900
A ver si tu amiga va a
estar en las malas

29
00:01:27,000 --> 00:01:29,300
Cuando yo ya no te atienda la llamada

30
00:01:29,400 --> 00:01:32,500
Y hoy salgo y estoy poseído

31
00:01:32,600 --> 00:01:35,600
Perdido en un caserío

32
00:01:35,700 --> 00:01:37,900
Con una botella y con mucha sed

33
00:01:38,000 --> 00:01:40,800
Viendo como el Karma
te empieza a comer

34
00:01:40,900 --> 00:01:43,200
Y mamá dijo q la gente mala

35
00:01:43,300 --> 00:01:44,900
Termina allá abajo con los malos

36
00:01:45,000 --> 00:01:46,500
Donde los quema el fuego

37
00:01:46,600 --> 00:01:48,800
Y tu mamá dijo q si no camb...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Neo Pistea - Karma Subtitles (SRT) - 03:37-217-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Neo Pistea - Karma.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Neo Pistea - Karma.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Neo Pistea - Karma.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Neo Pistea - Karma.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!