NCT DREAM - Beatbox Subtitles (SRT) [03:56-236-0-zh]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: NCT DREAM | Song: Beatbox

CAPTCHA: captcha

NCT DREAM - Beatbox Subtitles (SRT) (03:56-236-0-zh) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:28,320 --> 00:00:28,820
yeah

1
00:00:29,350 --> 00:00:31,984
脱口而出的瞬间 Heartbeat bum bum

2
00:00:32,034 --> 00:00:34,651
像Cool kid一样 Kick on the drum drum drum

3
00:00:34,701 --> 00:00:37,255
Sugar pop! I got some some some

4
00:00:37,305 --> 00:00:39,461
身体做出反应 Like a morning call

5
00:00:39,511 --> 00:00:41,911
uh 不管做什么 如果想要改变

6
00:00:41,961 --> 00:00:44,595
别原地等待 要用尽全力大喊

7
00:00:44,595 --> 00:00:46,386
Dance the dance the dance dance

8
00:00:46,436 --> 00:00:48,993
尝试再一次撼动世界

9
00:00:49,567 --> 00:00:54,491
Watch me ooh 24/7 还不够

10
00:00:54,541 --> 00:00:56,746
听见了吗

11
00:00:56,796 --> 00:00:59,669
在一起的每一天 Put it on replay

12
00:00:59,719 --> 00:01:02,879
yeah 打造令人疯狂的默契 (yeah yeah)

13
00:01:02,929 --> 00:01:05,517
Make a Beatbox box 引爆它 (yeah yeah)

14
00:01:05,567 --> 00:01:07,604
越汇集越完美的组合

15
00:01:07,654 --> 00:01:10,058
Everywhere I go bring the Beatbox

16
00:01:10,108 --> 00:01:13,109
yeah 我们现在就上去\hFlow (yeah yeah)

17
00:01:13,159 --> 00:01:15,581
Make a Beatbox box 引爆它 (yeah yeah)

18
00:01:15,581 --> 00:01:17,784
我的声音就是音乐

19
00:01:17,834 --> 00:01:20,230
Everywhere I go bring the Beatbox

20
00:01:23,468 --> 00:01:25,567
Everywhere I go bring the Beatbox

21
00:01:28,633 --> 00:01:30,635
Everywhere I go bring the Beatbox

22
00:01:30,723 --> 00:01:33,382
没有玩笑的节拍 Boom boom boom

23
00:01:33,382 --> 00:01:35,944
一旦尝试便会成瘾\hYum yum yum

24
00:01:35,994 --> 00:01:38,350
在你的头脑中响起\hRing ring ring

25
00:01:38,400 --> 00:01:40,716
就是让人想要跟着一起唱 Listen up

26
00:01:40,766 --> 00:01:42,240
朗朗上口 Like a snack

27
00:01:42,290 --> 00:01:43,553
再次Repeat的Trap

28
00:01:43,603 --> 00:01:45,674
这个节奏 Make it pop like soda

29
00:01:45,961 --> 00:01:48,191
yeah 在耳边 Pop like soda

30
00:01:48,312 --> 00:01:50,915
yeah 从未感受过的 New flavor

31
00:01:50,965 --> 00:01:53,054
Watch me (ooh Just watch me)

32
00:01:53,054 --> 00:01:56,121
跟着我就行 (不会后悔)

33
00:01:56,171 --> 00:02:00,892
不论去何方 这个节奏都会继续 Replay

34
00:02:00,942 --> 00:02:04,106
yeah 打造令人疯狂的默契 (yeah yeah)

35
00:02:04,156 --> 00:02:06,900
Make a Beatbox box 引爆它 (yeah yeah)

36
00:02:06,950 --> 00:02:09,366
越汇集越完美的组合

37
00:02:09,416 --> 00:02:11,420
Everywhere I go bring the Beatbox

38
00:02:14,453 --> 00:02:16,559
Everywhere I go bring the Beatbox

39
00:02:19,745 --> 00:02:21,567
Everywhere I go bring the Beatbox

40
00:02:24,341 --> 00:02:26,905
都推后 只要一天的Crazy

41
00:02:28,096 --> 00:02:31,049
We know there's no stopping

42
00:02:31,099 --> 00:02:35,210
如果能感觉到 Time to start

43
00:02:35,210 --> 00:02:39,461
用我的声音写下新的故事

44
...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

NCT DREAM - Beatbox Subtitles (SRT) - 03:56-236-0-zh

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ NCT DREAM - Beatbox.zh.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ NCT DREAM - Beatbox.zh.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ NCT DREAM - Beatbox.zh.srt Subtitles (.SRT)

▼ NCT DREAM - Beatbox.zh.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!