NCT DREAM - Beatbox Altyazı (SRT) [03:56-236-0-zh]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: NCT DREAM | Parça: Beatbox

CAPTCHA: captcha

NCT DREAM - Beatbox Altyazı (SRT) (03:56-236-0-zh) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:28,320 --> 00:00:28,820
yeah

1
00:00:29,350 --> 00:00:31,984
脱口而出的瞬间 Heartbeat bum bum

2
00:00:32,034 --> 00:00:34,651
像Cool kid一样 Kick on the drum drum drum

3
00:00:34,701 --> 00:00:37,255
Sugar pop! I got some some some

4
00:00:37,305 --> 00:00:39,461
身体做出反应 Like a morning call

5
00:00:39,511 --> 00:00:41,911
uh 不管做什么 如果想要改变

6
00:00:41,961 --> 00:00:44,595
别原地等待 要用尽全力大喊

7
00:00:44,595 --> 00:00:46,386
Dance the dance the dance dance

8
00:00:46,436 --> 00:00:48,993
尝试再一次撼动世界

9
00:00:49,567 --> 00:00:54,491
Watch me ooh 24/7 还不够

10
00:00:54,541 --> 00:00:56,746
听见了吗

11
00:00:56,796 --> 00:00:59,669
在一起的每一天 Put it on replay

12
00:00:59,719 --> 00:01:02,879
yeah 打造令人疯狂的默契 (yeah yeah)

13
00:01:02,929 --> 00:01:05,517
Make a Beatbox box 引爆它 (yeah yeah)

14
00:01:05,567 --> 00:01:07,604
越汇集越完美的组合

15
00:01:07,654 --> 00:01:10,058
Everywhere I go bring the Beatbox

16
00:01:10,108 --> 00:01:13,109
yeah 我们现在就上去\hFlow (yeah yeah)

17
00:01:13,159 --> 00:01:15,581
Make a Beatbox box 引爆它 (yeah yeah)

18
00:01:15,581 --> 00:01:17,784
我的声音就是音乐

19
00:01:17,834 --> 00:01:20,230
Everywhere I go bring the Beatbox

20
00:01:23,468 --> 00:01:25,567
Everywhere I go bring the Beatbox

21
00:01:28,633 --> 00:01:30,635
Everywhere I go bring the Beatbox

22
00:01:30,723 --> 00:01:33,382
没有玩笑的节拍 Boom boom boom

23
00:01:33,382 --> 00:01:35,944
一旦尝试便会成瘾\hYum yum yum

24
00:01:35,994 --> 00:01:38,350
在你的头脑中响起\hRing ring ring

25
00:01:38,400 --> 00:01:40,716
就是让人想要跟着一起唱 Listen up

26
00:01:40,766 --> 00:01:42,240
朗朗上口 Like a snack

27
00:01:42,290 --> 00:01:43,553
再次Repeat的Trap

28
00:01:43,603 --> 00:01:45,674
这个节奏 Make it pop like soda

29
00:01:45,961 --> 00:01:48,191
yeah 在耳边 Pop like soda

30
00:01:48,312 --> 00:01:50,915
yeah 从未感受过的 New flavor

31
00:01:50,965 --> 00:01:53,054
Watch me (ooh Just watch me)

32
00:01:53,054 --> 00:01:56,121
跟着我就行 (不会后悔)

33
00:01:56,171 --> 00:02:00,892
不论去何方 这个节奏都会继续 Replay

34
00:02:00,942 --> 00:02:04,106
yeah 打造令人疯狂的默契 (yeah yeah)

35
00:02:04,156 --> 00:02:06,900
Make a Beatbox box 引爆它 (yeah yeah)

36
00:02:06,950 --> 00:02:09,366
越汇集越完美的组合

37
00:02:09,416 --> 00:02:11,420
Everywhere I go bring the Beatbox

38
00:02:14,453 --> 00:02:16,559
Everywhere I go bring the Beatbox

39
00:02:19,745 --> 00:02:21,567
Everywhere I go bring the Beatbox

40
00:02:24,341 --> 00:02:26,905
都推后 只要一天的Crazy

41
00:02:28,096 --> 00:02:31,049
We know there's no stopping

42
00:02:31,099 --> 00:02:35,210
如果能感觉到 Time to start

43
00:02:35,210 --> 00:02:39,461
用我的声音写下新的故事

44
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

NCT DREAM - Beatbox Altyazı (SRT) - 03:56-236-0-zh

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ NCT DREAM - Beatbox.zh.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ NCT DREAM - Beatbox.zh.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ NCT DREAM - Beatbox.zh.srt Altyazı (.SRT)

▼ NCT DREAM - Beatbox.zh.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!