Myke Towers - LA FALDA Subtitles (vtt) [03:47-227-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Myke Towers | Song: LA FALDA

CAPTCHA: captcha

Myke Towers - LA FALDA Subtitles (vtt) (03:47-227-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.700 --> 00:00:03.300
Full Harmony

00:00:18.100 --> 00:00:23.200
Esa falda chiquitita
qué bonita te queda

00:00:23.300 --> 00:00:27.500
La veía to' los día', ahora
es cuando se pueda

00:00:27.600 --> 00:00:32.100
Y de la uni yo la saco hasta
donde se hospeda

00:00:32.200 --> 00:00:37.000
Y las demá' que sigan envidiando,
por eso no prosperan

00:00:37.100 --> 00:00:41.300
Esa falda chiquitita, ay,
qué bonita te queda

00:00:41.400 --> 00:00:46.000
Yo la veía (La veía) to' los
día' (To' los día'), ahora
es cuando se pueda

00:00:46.100 --> 00:00:50.500
Y de la uni yo la saco hasta
donde se hospeda

00:00:50.600 --> 00:00:55.700
Y las demá' que sigan envidiando,
por eso no prosperan

00:00:55.800 --> 00:00:58.100
Ese culo pone a las demá' insegura'

00:00:58.200 --> 00:00:59.900
Ella a mí me desconfigura
(Desconfigura)

00:01:00.000 --> 00:01:02.700
Mezcla lo sensual, la
calle y la finura

00:01:02.800 --> 00:01:04.700
Cuando quierе, no disimula
(No disimula)

00:01:04.800 --> 00:01:07.300
Hoy va pa' la calle, se bebе y se fuma

00:01:07.400 --> 00:01:09.200
Quiere un tipo que la presuma

00:01:09.300 --> 00:01:12.000
Su booty heavy weight,
el jacuzzi con espuma

00:01:12.100 --> 00:01:14.300
Chingando escuchando a Peso
Pluma (Peso Pluma)

00:01:14.400 --> 00:01:18.700
E-E-Esa falda chiquitita,
ay, qué bonita te queda

00:01:18.800 --> 00:01:23.500
Yo la veía (La veía) to' los
día' (To' los día'), ahora
es cuando se pueda

00:01:23.600 --> 00:01:27.800
Y de la uni yo la saco hasta
donde se hospeda

00:01:27.900 --> 00:01:33.300
Y las demá' que sigan envidiando,
por eso no prosperan

00:01:33.400 --> 00:01:35.500
Da-Dale espacio a las demá'
pa' que brillen, bebé

00:01:35.600 --> 00:01:37.800
Tú no lo hace' a mal,
solo hace' tu deber

00:01:37.900 --> 00:01:39.800
Dime dónde estás, que yo te quiero ver

00:01:39.900 --> 00:01:42.000
Es intocable, si pasa
se tienen que mover

00:01:42.100 --> 00:01:44.500
Está enfocá' de la de ella,
pero a vece' se distrae

00:01:44.600 --> 00:01:46.700
Se pone traje o falda
pa' que se lo encaje

00:01:46.800 --> 00:01:49.000
No le hablen de embarazo
ni de prueba' de dopaje

00:01:49.100 --> 00:01:51.400
Se puso creativa con la
yerba que le traje

00:01:51.500 --> 00:01:54.200
Y ella está haciendo un bachillerato

00:01:54.300 --> 00:01:56.400
Yo llevo rato comiéndomela,
pero no dejo rastro

00...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Myke Towers - LA FALDA Subtitles (vtt) - 03:47-227-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Myke Towers - LA FALDA.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Myke Towers - LA FALDA.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Myke Towers - LA FALDA.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Myke Towers - LA FALDA.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!