Migos - Having Our Way Subtitles (vtt) [04:38-278-1-ms]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Migos | Song: Having Our Way

CAPTCHA: captcha

Migos - Having Our Way Subtitles (vtt) (04:38-278-1-ms) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:03.454 --> 00:00:04.723
Isikan Drac'

00:00:04.773 --> 00:00:06.609
Sial, aku pastikan mereka
terima balasan

00:00:06.659 --> 00:00:09.019
Itulah cara negro memahaminya

00:00:09.069 --> 00:00:10.436
Aku dengan caraku

00:00:10.486 --> 00:00:12.329
Set di sini dengan caranya

00:00:12.379 --> 00:00:14.307
Qua di sini dengan caranya

00:00:14.307 --> 00:00:15.859
Dan lagak Migo ketiga aku,

00:00:15.909 --> 00:00:18.590
Terima, celaka, apa

00:00:18.640 --> 00:00:20.124
Isikan Drake

00:00:20.174 --> 00:00:21.939
Apa lagi helah mereka

00:00:21.989 --> 00:00:23.889
Itulah cara negro memahaminya, hei,

00:00:23.939 --> 00:00:25.739
Aku dengan caraku

00:00:25.789 --> 00:00:27.478
Set di sini dengan caranya

00:00:27.528 --> 00:00:29.547
Qua di sini dengan caranya

00:00:29.597 --> 00:00:31.196
Dan lagak Migo ketiga aku,

00:00:31.246 --> 00:00:35.393
Terima, apa, mereka, yah

00:00:35.443 --> 00:00:36.627
Setelah aku memikirkannya

00:00:36.677 --> 00:00:38.997
Aku tidak jatuh cinta hanya
kerana aku terlalu sedar

00:00:38.997 --> 00:00:41.238
Kemudian dia cuba meniduri penyanyi
rap untuk mengecewakanku

00:00:41.288 --> 00:00:42.737
Namun aku tidak kecewa

00:00:42.787 --> 00:00:44.206
Setelah aku mengenali budak negro ini

00:00:44.256 --> 00:00:47.086
Perasaan mereka tertulis
di wajah mereka

00:00:47.136 --> 00:00:49.078
Tunggu

00:00:49.128 --> 00:00:50.477
Okey, bagus

00:00:50.477 --> 00:00:51.878
Aku di dalam bilik sulit di Wally's

00:00:51.928 --> 00:00:54.238
Aku minum wain bernilai $30,000

00:00:54.288 --> 00:00:56.235
Ramai negro sedang bersenam

00:00:56.235 --> 00:00:58.067
Tidak hairanlah kita berbadan sasa

00:00:58.117 --> 00:00:59.932
Terlalu sibuk
mengotakan janjiku

00:00:59.982 --> 00:01:02.397
Untuk berhadapan denganmu

00:01:02.447 --> 00:01:03.526
Apa

00:01:03.576 --> 00:01:05.758
Hei, segalanya telah berubah

00:01:05.808 --> 00:01:07.147
Jutawan melayan aku dengan
cara yang berbeza

00:01:07.147 --> 00:01:09.443
Apabila mereka lihat bayaran aku
daripada Lucian Grainge

00:01:09.493 --> 00:01:11.331
Aku beritahu diri sendiri yang aku
akan habiskan rangkap ini

00:01:11.331 --> 00:01:13.785
Dan aku tidak akan sebut pesawat itu

00:01:13.835 --> 00:01:15.603
Tetapi lihat pesawat itu

00:01:15.653 --> 00:01:17.562
Apa yang kami cakap

00:01:17.612 --> 00:01:19.544
Yeah, apa

00:01:19.594 --> 00:01:20.995
Apa yang kami cakap

00:01:21.045 --> 00:01:22.771
Big '81, tetapi aku tidak punya Harley

00:01:22.771 --> 00:01:24.520
Aku pandu Mercedes bersama Shane

00:01:24.570 --> 00:01:25.771
Hei, ini aku dan Harley mini,

00:01:25.771 --> 00:01:26.572
Kita nikmati muzik ini

00:01:26.622 --> 00:01:28.049
Kemudian kami melepak dengan geng

00:01:28.099 --> 00:01:30.470
Hei, dan tidak seperti
jam di rumah ibumu

00:01:30.520 --> 00:01:32.371
Aku tidak ada masa untuk tergantung

00:01:32.371 --> 00:01:33.422
Tolong jangan hubungi aku

00:01:33.472 --> 00:01:35.371
Rasanya selalu menonton Stefan
telah mempengaruhi aku

00:01:35.421 --> 00:01:36.259
Rangkap terlalu mudah

00:01:36.259 --> 00:01:38.400
Aku sampaikan dalam tiga baris
aku bermain di dalam kolam

00:01:38.450 --> 00:01:40.011
Dan kolam itu
bersambung ke pantai

00:01:40.011 --> 00:01:40.862
Aku begitu hebat

00:01:40.912 --> 00:01:42.330
Memakai kasut berjalur

00:01:42.380 --> 00:01:43.371
Kau tahu apa maksudku

00:01:43.371 --> 00:01:44.161
Dulu

00:01:44.211 --> 00:01:45.599
Anjing aku meletakkan bola mereka

00:01:45.649 --> 00:01:48.331
Di dalam saku semua raksasa

00:01:48.381 --> 00:01:49.164
Apa

00:01:49.214 --> 00:01:49.997
Apa

00:01:50.047 --> 00:01:51.593
Tetapi itu dulu

00:01:51.643 --> 00:01:53.298
Sekarang kita terlibat dalam
perniagaan yang sah

00:01:53.348 --> 00:01:55.178
Sayang, kita semakin maju

00:01:55.228 --> 00:01:56.978
Kadangkala aku mulakan sendiri

00:01:57.028 --> 00:01:59.029
Dan aku dengar apa yang kau katakan

00:01:59.079 --> 00:02:00.890
Kamu semua ada lebih banyak
pengikut daripada wang

00:02:00.940 --> 00:02:03.423
Dan itulah sebabnya aku tidak mengerti

00:02:03.473 --> 00:02:05.257
Tidak, apa

00:02:05.307 --> 00:02:06.813
Isikan Drac'

00:02:06.863 --> 00:02:08.618
Apa lagi helah mereka

00:02:08.668 --> 00:02:10.727
Itulah cara negro memahaminya

00:02:10.777 --> 00:02:12.389
Aku dengan caraku

00:02:12.439 --> 00:02:14.247
Set di sini dengan caranya

00:02:14.297 --> 00:02:16.189
Qua di sini dengan caranya

00:02:16.239 --> 00:02:17.669
Dan lagak Migo ketiga aku,

00:02:17.719 --> 00:02:20.617
Terima, celaka, mereka

00:02:20.617 --> 00:02:21.682
Isikan Drac'

00:02:21.732 --> 00:02:23.897
Biar negro itu terima balasan

00:02:23.897 --> 00:02:25.658
Terus pasang perangkap
, kami telah pergi

00:02:25.708 --> 00:02:27.639
Siapa kata mereka tiada
cara mereka, siapa

00:02:27.639 --> 00:02:29.457
Mungkin lebih banyak mereka
harus lakukan, terimalah

00:02:29.507 --> 00:02:31.367
Kami dengan cara kami dengan
tiga cara, wup

00:02:31.417 --> 00:02:33.487
Skop OVO pada Drake

00:02:33.537 --> 00:02:36.263
Kami dengan cara kami,
kami tidak peduli

00:02:36.313 --> 00:02:37.578
Dengan caraku di bandar

00:02:37.628 --> 00:02:39.485
Seluar kau ditarik Kau bercakap
atau tersandung

00:02:39.535 --> 00:02:40.318
Letakkan pasakku

00:02:40.368 --> 00:02:41.626
Supaya aku berjalan, ia
menggelincir, jalan

00:02:41.626 --> 00:02:43.277
Dengan caraku, sekarang ini
bagaikan perniagaan

00:02:43.327 --> 00:02:45.279
Bersedia di tapak, sekarang aku
terasa seperti Cal Ripken

00:02:45.279 --> 00:02:48.038
Dulu dia dengan caranya, sekarang
Bentley bukan lagi miliknya

00:02:48.088 --> 00:02:50.889
Berambus

00:02:50.889 --> 00:02:51.672
Offset

00:02:51.722 --> 00:02:52.505
Tidak kira apa pandanganmu

00:02:52.555 --> 00:02:53.346
Hidup kami kosong, hei

00:02:53.396 --> 00:02:54.229
Aku ditangkap polis

00:02:54.229 --> 00:02:55.090
Dan bebas tuduhan, hei

00:02:55.140 --> 00:02:56.079
Lihat mereka membenci

00:02:56.129 --> 00:02:57.019
Tiada komunikasi

00:02:57.069 --> 00:02:57.981
Tiada jemputan

00:02:58.031 --> 00:02:58.999
Tanpa hebahan

00:02:59.049 --> 00:03:00.087
Bugatti biru atau merah

00:03:00.087 --> 00:03:00.949
Inilah Matrix

00:03:00.999 --> 00:03:02.977
Salib di seluruh tubuhku
Jauhi syaitan, krom

00:03:02.977 --> 00:03:03.949
Cita rasa aku, Gallery Lanvin

00:03:03.999 --> 00:03:05.348
Jangan bercakap, kita ranggi, ranggi

00:03:05.348 --> 00:03:06.137
Yang ini klasik

00:03:06.187 --> 00:03:07.309
Bukan yang biasa-biasa, klasik

00:03:07.359 --> 00:03:08.965
Penembak hendap, aku menembak hendap
si jalang aku pembunuh, tembak

00:03:09.015 --> 00:03:11.165
Aku lepaskannya kemudian menegur
perangai si jalang, hei

00:03:11.215 --> 00:03:12.048
Aku tidak bercakap besar

00:03:12.048 --> 00:03:12.938
Si negro hingusan ini, hingusan

00:03:12.988 --> 00:03:13.771
Aku langsung tidak berganjak

00:03:13.821 --> 00:03:14.687
Itu satu kemalangan

00:03:14.737 --> 00:03:15.570
Jatuh ke ribaku

00:03:15.570 --> 00:03:17.387
Terkena teman wanitamu tanpa sengaja
aku lepaskan tembakan

00:03:17.437 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Migos - Having Our Way Subtitles (vtt) - 04:38-278-1-ms

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Migos - Having Our Way.ms.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Migos - Having Our Way.ms.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Migos - Having Our Way.ms.srt Subtitles (.SRT)

▼ Migos - Having Our Way.ms.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!