MHD - Jungle Subtitles (SRT) [02:23-143-0-fr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: MHD | Song: Jungle

CAPTCHA: captcha

MHD - Jungle Subtitles (SRT) (02:23-143-0-fr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

1
00:00:08,779 --> 00:00:10,631
Hey, Hey

2
00:00:11,139 --> 00:00:14,318
J’arrive dans la capitale en fond de 5eme

3
00:00:14,318 --> 00:00:16,716
Je dois peter le baveux
elle est dans le 16eme

4
00:00:16,716 --> 00:00:20,463
Amortir le contrôle judiciaire
Je peux pas flex, elle est dure la-celle

5
00:00:20,932 --> 00:00:24,864
N’attends pas d’avoir faim pour te trouver à graille
Les mauvais élèves n’étaient pas dans la classe

6
00:00:24,864 --> 00:00:26,801
Je comprenais pas leur livres
donc j’ai tourné la page

7
00:00:26,801 --> 00:00:29,542
Je suis au charbon même sous la grisaille
cernes sur le visage, on m’appelle au village

8
00:00:29,542 --> 00:00:32,748
pour bebe faut le paysage,
nouveau maquillage elle veut faire sa diva

9
00:00:32,748 --> 00:00:36,000
mon navire ne fait pas d’escale
si t’es pas temon pour toi c’est dommage

10
00:00:36,000 --> 00:00:37,933
toi t’es pas de chez nous
on t’avais rodave

11
00:00:37,933 --> 00:00:39,773
toi t’es bon qu’a kouma
ou à donner ton bouda

12
00:00:39,773 --> 00:00:42,930
Qu’une vie (qu’une seule), je veux pas
(jamais), détruire (en pièces), pour toi (pourquoi),

13
00:00:42,930 --> 00:00:46,619
demain (apres), c’est loin (c’est trop),
baby (baby) c’est Woaa (woaa woaa)

14
00:00:47,122 --> 00:00:49,109
je veux pas (jamais), détruire (empire),
pour toi (pourquoi),

15
00:00:49,109 --> 00:00:52,661
demain (demain), c’est loin (c’est loin),
baby c’est Woaa

16
00:00:52,661 --> 00:00:55,531
Train de vie mouvementé
Faut pas trop nous fréquenter

17
00:00:55,531 --> 00:00:57,151
Faut pas nous fréquenter (non)
faut pas nous fréquenter

18
00:00:57,375 --> 00:00:58,769
Baby c’est Woaa

19
00:00:58,769 --> 00:01:00,897
Train de vie mouvementé
Faut pas trop nous fréquenter

20
00:01:00,897 --> 00:01:04,665
Faut pas nous fréquenter (non)
faut pas nous fréquenter

21
00:01:04,665 --> 00:01:08,238
Envoi un euro, j’en fais des millions
Mets-moi en cage, je vais ressortir en lion

22
00:01:08,238 --> 00:01:11,136
On pull up chez toi pour un oui pour un non
Pour eux c’est le canon, mais pour elles je suis mignon

23
00:01:11,136 --> 00:01:14,441
On cherche qu’a monter sans calculer la chute
Squadra Azura tema l’empire

24
00:01:14,497 --> 00:01:17,950
D’abord on vise avant de prendre du recul
C’est pas la VAR qui va refuser mon tir

25
00:01:18,000 --> 00:01:20,404
C’est moi l’orage qui vient après la fête
Je te jure sur ma tète,

26
00:01:20,404 --> 00:01:23,030
je compte plus sur les ##
Les gens pas nets, la fame ça rend trop bête

27
00:01:23,030 --> 00:01...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

MHD - Jungle Subtitles (SRT) - 02:23-143-0-fr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ MHD - Jungle.fr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ MHD - Jungle.fr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ MHD - Jungle.fr.srt Subtitles (.SRT)

▼ MHD - Jungle.fr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!