mgk - Lonely Road Subtitles (SRT) [04:48-288-0-it]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: mgk | Song: Lonely Road

CAPTCHA: captcha

mgk - Lonely Road Subtitles (SRT) (04:48-288-0-it) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:02,085 --> 00:00:06,673
Strada deserta, portami a casa

1
00:00:06,757 --> 00:00:11,553
Portami a casa, strada deserta

2
00:00:11,637 --> 00:00:13,639
Vado in centro città

3
00:00:13,722 --> 00:00:16,183
Non ci vado da tanto

4
00:00:16,266 --> 00:00:18,477
Mi riprendo la domeniche

5
00:00:18,560 --> 00:00:21,063
Dopo che mi hai portato
via La mia vita

6
00:00:21,146 --> 00:00:23,232
Ora capisco alcune cose

7
00:00:23,315 --> 00:00:25,567
Canzoni romantiche che riscriverei

8
00:00:25,651 --> 00:00:27,945
Ricomincio da zero, come un lunedì

9
00:00:28,028 --> 00:00:30,656
Piove a dirotto Una serata
infrasettimanale

10
00:00:30,739 --> 00:00:33,408
So che il diavolo veste Prada Ma
non ho letto le etichette

11
00:00:33,492 --> 00:00:35,786
Le corna ti sono spuntate
Quando eri arrabbiata

12
00:00:35,869 --> 00:00:37,246
Ma io ti aspetterò

13
00:00:37,329 --> 00:00:40,791
Questo non è il volto che conoscevo

14
00:00:40,874 --> 00:00:43,168
Forse potevo salvarci Ma
sono stato a guardare

15
00:00:43,252 --> 00:00:45,337
Perché non credo che qualcuno
Possa ricambiarmi

16
00:00:45,420 --> 00:00:46,755
Ma lei dice di sì

17
00:00:46,838 --> 00:00:49,883
Questo non è il posto per te

18
00:00:49,967 --> 00:00:54,638
Strada deserta, portami a casa

19
00:00:54,721 --> 00:00:59,518
Là dove noi abbiamo sbagliato

20
00:00:59,601 --> 00:01:01,812
Dove sei andata?

21
00:01:01,895 --> 00:01:04,231
È una citta fantasma

22
00:01:04,314 --> 00:01:06,692
E io sono ancora qui

23
00:01:06,775 --> 00:01:09,111
Tutto solo

24
00:01:09,194 --> 00:01:11,488
Quando le giornate sembrano infinite

25
00:01:11,571 --> 00:01:13,907
E le notti si fanno gelide

26
00:01:13,991 --> 00:01:16,994
E sono a migliaia Di chilometri
di distanza

27
00:01:17,077 --> 00:01:18,745
Ah, ah, ah, ah

28
00:01:18,829 --> 00:01:23,583
Uso l'alcol per riempire quel vuoto

29
00:01:23,667 --> 00:01:28,255
Casa nostra tornerà mai la stessa?

30
00:01:28,338 --> 00:01:31,008
So che il diavolo veste Prada Ma
non ho letto le etichette

31
00:01:31,091 --> 00:01:33,343
Le corna ti sono spuntate
Quando eri arrabbiata

32
00:01:33,427 --> 00:01:34,886
Ma io ti aspetterò

33
00:01:34,970 --> 00:01:38,056
Questo non è il volto che conoscevo

34
00:01:38,140 --> 00:01:40,475
Forse potevo salvarci Ma
sono stato a guardare

35
00:01:40,559 --> 00:01:42,894
Perché non credo che qualcuno
Possa ricambiarmi

36
00:01:42,978 --> 00:01:44,438
Ma tu dici di sì

37
00:01:44,521 --> 00:01:47,399
Questo non è il posto per te

38
00:01:47,482 --> 00:01:52,279
Strada deserta, portami a casa

39
00:01:52,362 --> 00:01:57,075
Là dove noi abbiamo sbagliato

40
00:01:57,159 --> 00:01:59,369
Dove sei andata?

41
00:01:59,453 --> 00:02:01,830
È una citta fantasma

42
00:02:01,913 --> 00:02:04,291
E io sono ancora qui

43
00:02:04,374 --> 00:02:07,377
Tutto solo

44
00:02:07,461 --> 00:02:09,755
- Cioè…

45
00:02:09,838 --> 00:02:12,507
Un modo per risolvere i nostri problemi
di soldi ci sarebbe.

46
00:02:13,300 --> 00:02:14,551
Lo so.

47
00:02:14,634 --> 00:02:16,678
Ma io non posso farlo, fratello.

48
00:02:18,722 --> 00:02:20,557
Ma sei mio fratello?

49
00:02:21,099 --> 00:02:22,225
Sempre.

50
00:02:22,559 --> 00:02:23,977
Allora domani guardami le spalle.

51
00:02:24,061 --> 00:02:25,354
Puoi contarci.

52
00:02:30,317 --> 00:02:34,738
- E se tu potessi salvare la mia anima

53
00:02:34,821 --> 00:02:39,242
Sacrificheresti questa vita
Per non morire sola?

54
00:02:39,326 --> 00:02:44,122
Perché nemmeno in una reggia
Sarei a casa senza di te

55
00:02:44,206 --> 00:02:47,959
Perciò pre...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

mgk - Lonely Road Subtitles (SRT) - 04:48-288-0-it

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ mgk - Lonely Road.it.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ mgk - Lonely Road.it.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ mgk - Lonely Road.it.srt Subtitles (.SRT)

▼ mgk - Lonely Road.it.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!