Matue - 4TAL Subtitles (SRT) [03:23-203-0-pt]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Matue | Song: 4TAL

CAPTCHA: captcha

Matue - 4TAL Subtitles (SRT) (03:23-203-0-pt) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,300 --> 00:00:13,600
(Yeah)

2
00:00:13,700 --> 00:00:15,900
Seja bem-vindo à capital

3
00:00:16,000 --> 00:00:18,400
Mas não se anima

4
00:00:18,500 --> 00:00:20,500
Cuidado com a carniça

5
00:00:20,600 --> 00:00:23,900
Em jogo fácil, é urubu que tá em cima

6
00:00:24,000 --> 00:00:28,400
Vai lá buscar em Iparana que
a paranga tá de prima

7
00:00:28,500 --> 00:00:31,600
Reggaezin no Reggae Club
e o haxixe tá um grude

8
00:00:31,700 --> 00:00:34,300
Os manin só anda de cima (ah-yah)

9
00:00:34,400 --> 00:00:37,800
Hoje tem bruxo em toda esquina

10
00:00:37,900 --> 00:00:42,800
E as quadrada tudo fede
à parafina, coisa fina

11
00:00:42,900 --> 00:00:45,600
Variedades de Fortal, yay

12
00:00:45,700 --> 00:00:49,300
Se a lombra bater, tu passa
mal (bem mal, bem mal)

13
00:00:49,400 --> 00:00:53,000
Vem cá surfar no litoral (yay)

14
00:00:53,100 --> 00:00:57,500
Jogo bom, manda remessa
boa daqui pra Natal

15
00:00:57,600 --> 00:01:01,000
Pra doença do vacilo, eu tomei vacina

16
00:01:01,100 --> 00:01:04,600
Hoje tá nevando em Fortal,
mudou o clima

17
00:01:04,700 --> 00:01:08,200
Vê a calcinha da tua cumadi
virar piscina

18
00:01:08,300 --> 00:01:12,000
Quando ela vê que meu Rolex não
é daqueles que é da China

19
00:01:12,100 --> 00:01:16,400
Eu tô com pulso congelado,
mal-acostumado

20
00:01:16,500 --> 00:01:20,000
Quem tem cabeça que crie seu gado

21
00:01:20,100 --> 00:01:25,200
Autoridade, reveja suas palavra,
eu tô na minha cidade

22
00:01:25,300 --> 00:01:28,700
Degustando, fumo com os de verdade

23
00:01:28,800 --> 00:01:32,400
A Babilônia é pra quem tem
força e sagacidade

24
00:01:32,500 --> 00:01:36,100
Se ver a lona, foge,
porque é trairagem

25
00:01:36,200 --> 00:01:39,700
Andando aqui, nem tudo
que eu vejo é miragem

26
00:01:39,800 --> 00:01:43,100
Já tive na dois, hoje eu tô
lotando minha garagem

27
00:01:43,200 --> 00:01:45,000
Variedades de Fortal, yay

28
00:01:45,100 --> 00:01:49,000
Se a lombra bater, tu passa
mal (bem mal, bem mal)

29
00:01:49,100 --> 00:01:52,300
Vem cá surfar no litoral (yay)

30
00:01:52,400 --> 00:01:56,500
Jogo bom, manda remessa
boa daqui pra Natal

31
00:01:56,600 --> 00:02:00,100
Pra doença do vacilo, eu tomei vacina

32
00:02:00,200 --> 00:02:03,500
Hoje tá nevando em Fortal,
mudou o clima

33
00:02:03,600 --> 00:02:07,100
Vê a calcinha da tua cumadi
virar piscina

34
00:02:07,200 --> 00:02:11,700
Quando ela vê que meu Rolex não
é daqueles que é da China

35
00:02:11,800 --> 00:02:15,400
Eu já tô interado na covardia
desses cara

36
00:02:15,500 --> 00:02:19,000
Deixa que a gente resolve,
que a Justiça é falha

37
00:02:19...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Matue - 4TAL Subtitles (SRT) - 03:23-203-0-pt

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Matue - 4TAL.pt.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Matue - 4TAL.pt.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Matue - 4TAL.pt.srt Subtitles (.SRT)

▼ Matue - 4TAL.pt.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!