Singer: Marshmello
|
Song: Tongue Tied
Marshmello - Tongue Tied Subtitles (SRT) (04:01-241-0-it) (PARTIAL PREVIEW)
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
0
00:00:01,201 --> 00:00:02,269
Parole ponderate per la paura dello sciopero
della ribellione giovanile
1
00:00:02,302 --> 00:00:05,072
Attraverso I cuori gelidi dei
saggi di questo mondo
2
00:00:05,372 --> 00:00:09,376
Quasi tutte le forze di polizia
antisommossa marciano autoproclamandosi
silenziatori
3
00:00:10,845 --> 00:00:14,081
Accerchiano e zittiscono chiunque
incroci il loro cammino.
4
00:00:15,282 --> 00:00:23,825
Ma un nuovo messaggio di marshmello
può essere la speranza di
cui tutti avevamo bisogno
5
00:00:25,259 --> 00:00:27,528
Ho vissuto tutta la mia vita
6
00:00:27,561 --> 00:00:29,797
Imbavagliato
7
00:00:29,831 --> 00:00:32,466
Sono intrappolato fuori
8
00:00:32,500 --> 00:00:35,169
E dentro la mia mente
9
00:00:35,202 --> 00:00:37,605
Se anche tu ti senti
10
00:00:37,638 --> 00:00:40,274
Imbavagliato
11
00:00:40,307 --> 00:00:43,177
Allora siamo
12
00:00:43,210 --> 00:00:45,346
Legati insieme in questo destino
13
00:00:46,647 --> 00:00:48,516
Corri!
14
00:00:48,549 --> 00:00:50,518
Ogni mattina è un giro di giostra
15
00:00:50,551 --> 00:00:53,220
Nei luoghi della mia mente
che non posso evitare
16
00:00:53,253 --> 00:00:55,456
Sono dovuto morire in paradiso
per raggiungere l’inferno
17
00:00:55,489 --> 00:00:58,225
Sono caduto quando le luci
si sono spente ora
18
00:00:58,492 --> 00:01:00,795
I miei veri amici fingono
di non conscermi
19
00:01:00,828 --> 00:01:03,531
Questo mal di testa mi fa
sanguinare il naso
20
00:01:03,564 --> 00:01:05,733
Il mio silenzio mi uccide lentamente
21
00:01:05,766 --> 00:01:07,768
Non posso continuare a reprimerlo
22
00:01:08,402 --> 00:01:10,137
Ho sofferto e
23
00:01:10,170 --> 00:01:12,707
Fatto pace con tutti I miei peccati
24
00:01:12,740 --> 00:01:15,476
Devo salvarmi, devo salvarmi
25
00:01:15,509 --> 00:01:18,278
Tu non mi salverai mai più
26
00:01:18,445 --> 00:01:20,347
Mi sento falsificato
27
00:01:20,381 --> 00:01:23,217
Il silenzio ha serrato le mie labbra
28
00:01:23,250 --> 00:01:25,753
Devo salvarmi, devo salvarmi
29
00:01:25,786 --> 00:01:28,389
Tu non mi salverai mai più
30
00:01:28,422 --> 00:01:31,124
Perché ho vissuto tutta la mia vita
31
00:01:31,158 --> 00:01:33,561
Imbavagliato
32
00:01:33,594 --> 00:01:36,230
Sono intrappolato fuori
33
00:01:36,263 --> 00:01:38,666
E dentro la mia mente
34
00:01:38,699 --> 00:01:41,368
Se anche tu ti senti
35
00:01:41,402 --> 00:01:43,804
Imbavagliato
36
00:01:43,838 --> 00:01:46,707
Allora siamo
37
00:01:46,741 --> 00:01:48,409
Legati insieme in questo destino
38
00:01:48,442 --> 00:01:50,277
(Riesci almeno a sentirmi ora)
39
00:01:53,881 --> 00:01:55,850
Legati insieme in questo destino
40
00:01:59,219 --> 00:02:01,188
Legati insieme in questo destino
41
00:02:04,291 --> 00:02:06,326
Legati insieme in questo destino
42
00:02:18,305 --> 00:02:19,406
Sei cambiata, sei cambiata
43
00:02:19,440 --> 00:02:20,708
Mi hai sicuramente voltato le spalle
44
00:02:20,741 --> 00:02:22,276
Non mi hai perso d’estate
45
00:02:22,309 --> 00:02:23,377
Mi ha perso sin dal primo sguardo
46
00:02:23,410 --> 00:02:24,578
Ogni volta che mi vedevi sorridere
47
00:02:24,612 --> 00:02:25,847
Era forse solo apparenza
48
00:02:25,880 --> 00:02:27,281
Tutti I ricordi sono sfocati
49
00:02:27,314 --> 00:02:28,616
E li lascio ardere piano
50
00:02:28,649 --> 00:02:29,650
Ti ho persa di vista per un secondo
51
00:02:29,683 --> 00:02:31,352
Dove è andato a finire il tempo
52
00:02:31,385 --> 00:02:32,086
Non c’eri già più
53
00:02:32,119 --> 00:02:33,721
Quando mi hai detto muori lentamente
54
00:02:33,754 --> 00:02:36,457
Ho affrontato tutta la merda
che avevo represso
55
00:02:36,490 --> 00:02:37,692
Imbavagliato, imbavagliato
56
00:02:37,725 --> 00:02:39,460
Tra noi erano tutte bugie
57
00:02:39,493 --> 00:02:40,628
Le persone cambiano,
le persone cambiano
58
00:02:40,661 --> 00:02:41,863
Le persone ti voltano le spalle
59
00:02:41,896 -...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................