Marshmello - Tongue Tied Subtitles (SRT) [04:01-241-0-fil]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Marshmello | Song: Tongue Tied

CAPTCHA: captcha

Marshmello - Tongue Tied Subtitles (SRT) (04:01-241-0-fil) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:01,301 --> 00:00:03,504
Ang puwersa ng ginawang militar
na kapulisan na sinasabing
mga "tagapagpatahimik"

1
00:00:03,537 --> 00:00:06,140
Nagmamartsa sa ilalim ng naliligalig
na utos ng mga nakatataas

2
00:00:06,173 --> 00:00:09,209
Tinitipon at pinatatahimik ang nakakasalubong
nila sa kanilang landas.

3
00:00:10,411 --> 00:00:17,284
Ngunit isang huling pagsulong ng pagkakaisa
ang maaaring tanging pag-
asang kailangan nating lahat

4
00:00:18,486 --> 00:00:20,588
Ramdam kong buhay ko

5
00:00:20,621 --> 00:00:23,223
Ay walang masabi

6
00:00:23,257 --> 00:00:25,593
Nakakulong ako sa labas

7
00:00:25,626 --> 00:00:28,295
Sa loob ng aking isip

8
00:00:28,329 --> 00:00:30,765
Kung pakiramdam mo'y

9
00:00:30,798 --> 00:00:33,434
Wala kang masabi

10
00:00:33,467 --> 00:00:36,170
At walang masabi

11
00:00:36,403 --> 00:00:38,138
Nang pareho

12
00:00:39,607 --> 00:00:42,176
Sumasakay ako sa
tiyubibo bawat umaga

13
00:00:42,209 --> 00:00:44,612
Sa gilid ng isip ko na
wala akong magawa

14
00:00:44,645 --> 00:00:47,080
Dapat mamatay sa langit para
mapunta sa impiyerno

15
00:00:47,114 --> 00:00:49,684
Bumagsak nang namatay ang
mga ilaw. Ngayon

16
00:00:50,117 --> 00:00:52,419
Parang di ako kilala ng mga
tunay kong kaibigan

17
00:00:52,453 --> 00:00:55,088
Ilong ko'y dumudugo sa
sakit ng ulo na ito

18
00:00:55,122 --> 00:00:57,291
Unti-unti akong pinapatay
ng pananahimik ko

19
00:00:57,324 --> 00:00:59,560
Di ko kaya na
laging itago ito.

20
00:01:00,160 --> 00:01:01,495
Nagdurusa ako

21
00:01:01,529 --> 00:01:04,398
At kinakaibigan ang lahat
kong kasalanan

22
00:01:04,431 --> 00:01:07,100
Kailangan kong maligtas,
kailangan kong maligtas

23
00:01:07,134 --> 00:01:09,603
Di mo ako ililigtas muli

24
00:01:10,137 --> 00:01:11,739
Pakiramdam ko'y huwad

25
00:01:11,772 --> 00:01:14,542
Nananahimik
ang aking mga labi

26
00:01:14,575 --> 00:01:17,378
Kailangan kong maligtas, kailangan
kong maligtas

27
00:01:17,411 --> 00:01:19,647
Di mo ako ililigtas
muli

28
00:01:19,914 --> 00:01:22,449
Dahil ramdam ko'ng buhay ko

29
00:01:22,483 --> 00:01:25,152
Ay walang masabi

30
00:01:25,185 --> 00:01:27,588
Nakakulong ako sa labas

31
00:01:27,621 --> 00:01:30,257
Sa loob ng aking isip

32
00:01:30,290 --> 00:01:32,760
Kung pakiramdam mo'y

33
00:01:32,793 --> 00:01:35,429
Wala kang masabi

34
00:01:35,462 --> 00:01:38,265
At walang masabi

35
00:01:38,298 --> 00:01:39,767
Nang pareho

36
00:01:39,800 --> 00:01:41,502
(Rinig mo ba ako ngayon)

37
00:01:45,406 --> 00:01:47,374
Parehong walang masabi,

38
00:01:50,578 --> 00:01:52,680
Parehong walang masabi

39
00:01:55,649 --> 00:01:57,618
Parehong walang masabi

40
00:02:09,697 --> 00:02:10,831
Nagbago ka na
nagbago ka na

41
00:02:10,865 --> 00:02:12,199
Nagpalit ka na sigurado

42
00:02:12,232 --> 00:02:13,601
Dimo ako mawawala
sa sa tag-araw

43
00:02:13,634 --> 00:02:14,702
Nawala mo ako sa hello

44
00:02:14,735 --> 00:02:15,903
Kapag nakikita mo akong nakangiti

45
00:02:15,937 --> 00:02:17,404
Ito ay panlabas lang

46
00:02:17,438 --> 00:02:18,506
Malabo ang lahat ng alaala

47
00:02:18,539 --> 00:02:19,907
Hinayaan kong matupok nalang

48
00:02:19,941 --> 00:02:21,175
Hindi kita nakita ng isang minuto

49
00:02:21,208 --> 00:02:22,710
Saan napunta ang lahat ng panahon

50
00:02:22,743 --> 00:02:23,444
Malayo ka sa akin

51
00:02:23,477 --> 00:02:25,312
Noong sinabi mong dahan-
dahan akong mamatay

52
00:02:25,345 --> 00:02:27,782
Nagdurusa talaga ako mananatili
nalang nang ganito

53
00:02:27,815 --> 00:02:29,283
Walang masabi walang masabi

54
00:02:29,316 --> 00:02:30,818
Lahat ay kasinungalingan lang

55
00:02:30,851 --> 00:02:32,219
Nagbabago ang tao nagbabago ang tao

56
00:02:32,252 --> 00:02:33,187
Nagpapalit mga tao

57
00:02:33,220 --> 00:02:35,8...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Marshmello - Tongue Tied Subtitles (SRT) - 04:01-241-0-fil

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Marshmello - Tongue Tied.fil.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Marshmello - Tongue Tied.fil.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Marshmello - Tongue Tied.fil.srt Subtitles (.SRT)

▼ Marshmello - Tongue Tied.fil.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!