Marshmello - FRIENDS Subtitles (SRT) [03:51-231-0-fr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Marshmello | Song: FRIENDS

CAPTCHA: captcha

Marshmello - FRIENDS Subtitles (SRT) (03:51-231-0-fr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:05,440 --> 00:00:09,900
(Vocals)

1
00:00:10,120 --> 00:00:11,600
Tu dis que tu m'aimes

2
00:00:11,620 --> 00:00:12,770
Je dis que tu es fou

3
00:00:12,820 --> 00:00:15,140
Nous ne sommes rien de
plus que des AMIS

4
00:00:15,360 --> 00:00:16,640
Tu n'es pas mon copain

5
00:00:16,660 --> 00:00:17,740
Plus comme un frère

6
00:00:17,800 --> 00:00:19,800
Je te connais depuis
qu'on a 10 ans

7
00:00:20,080 --> 00:00:21,290
Ouais, ne gâche pas tout

8
00:00:21,340 --> 00:00:22,440
A parler de cette m*rde

9
00:00:22,780 --> 00:00:24,330
Tu vas seulement m’éloigner de toi

10
00:00:24,380 --> 00:00:25,040
C'est tout !

11
00:00:25,180 --> 00:00:26,640
Quand tu dis que tu m'aimes

12
00:00:26,720 --> 00:00:27,850
Ca me rend folle

13
00:00:27,900 --> 00:00:29,640
Nous y revoilà

14
00:00:34,120 --> 00:00:34,980
(A-M: Sors d'ici !)

15
00:00:35,060 --> 00:00:36,230
Ne me regarde pas

16
00:00:36,280 --> 00:00:39,180
Avec ce regard dans tes yeux

17
00:00:39,580 --> 00:00:41,950
Tu ne lâcheras pas

18
00:00:42,000 --> 00:00:43,880
Sans te battre

19
00:00:44,480 --> 00:00:46,140
Tu ne peux être raisonné avec moi

20
00:00:46,420 --> 00:00:49,450
J'en ai fini d'être polie

21
00:00:49,500 --> 00:00:50,510
Je te l'ai dit

22
00:00:50,560 --> 00:00:51,060
1

23
00:00:51,080 --> 00:00:51,530
2

24
00:00:51,580 --> 00:00:54,470
3, 4, 5, 6000 fois

25
00:00:54,520 --> 00:00:56,620
N'ai-je pas été assez évidente ?

26
00:00:57,180 --> 00:00:59,000
N'ai-je pas été assez claire ?

27
00:00:59,520 --> 00:01:01,520
Veux-tu que je l'épelle pour toi ?

28
00:01:01,820 --> 00:01:03,960
A-M-I-S

29
00:01:04,700 --> 00:01:05,840
N'ai-je pas été assez évidente ?

30
00:01:06,080 --> 00:01:07,210
N'ai-je pas été assez
claire ? (étoufée)

31
00:01:07,260 --> 00:01:09,350
Veux-tu que je l'épelle
pour toi ? (étoufée)

32
00:01:09,400 --> 00:01:11,940
A-M-I-S (étoufée)

33
00:01:12,860 --> 00:01:14,520
N'ai-je pas été assez évidente ?

34
00:01:15,020 --> 00:01:16,960
N'ai-je pas été assez claire ?

35
00:01:17,440 --> 00:01:19,290
Veux-tu que je l'épelle pour toi ?

36
00:01:19,340 --> 00:01:22,180
A-M-I-S

37
00:01:22,660 --> 00:01:24,000
A-M-I-S

38
00:01:24,080 --> 00:01:25,120
N'as-tu pas honte?

39
00:01:25,200 --> 00:01:26,300
Tu as l'air fou

40
00:01:26,300 --> 00:01:28,340
Te présentant à ma porte

41
00:01:28,400 --> 00:01:30,020
A 2 heures du matin (sonnerie
de téléphone)

42
00:01:30,080 --> 00:01:31,180
La pluie qui tombe

43
00:01:31,240 --> 00:01:33,620
Ne sommes-nous pas déjà venus
ici avant ? (A-M: Allo?!)

44
00:01:33,840 --> 00:01:35,090
Ne gâche pas tout

45
00:01:35,140 --> 00:01:36,200
A parler de cette m*rde

46
00:01:36,280 --> 00:01:37,830
Tu vas seulement m’éloigner de toi

47
00:01:37,880 --> 00:01:38,620
C'est tout !

48
00:01:38,820 --> 00:01:40,050
N'as tu pas honte ?

49
00:01:40,100 --> 00:01:41,410
Tu as l'air fou

50
00:01:41,460 --> 00:01:43,160
Nous y revoilà

51
00:01:43,220 --> 00:01:44,750
Alors ne me regarde pas comme ça

52
00:01:44,800 --> 00:01:47,950
Avec ce regard dans tes yeux

53
00:01:48,000 --> 00:01:50,470
Tu ne lâcheras pas

54
00:01:50,520 --> 00:01:53,080
Sans te battre

55
00:01:53,200 --> 00:01:54,980
Tu ne peux pas être
raisonné avec moi

56
00:01:55,060 --> 00:01:58,050
J'en ai fini d'être polie

57
00:01:58,100 --> 00:01:59,180
Je te l'ai dit

58
00:01:59,240 --> 00:01:59,690
1

59
00:01:59,740 --> 00:02:00,240
2

60
00:02:00,280 --> 00:02:03,180
3, 4, 5, 6000 fois

61
00:02:03,460 --> 00:02:05,080
N'ai-je pas été assez évidente ?

62
00:02:05,160 --> 00:02:07,460
N'ai-je pas été assez claire ?

63
00:02:08,060 --> 00:02:10,200
Veux-tu que je l'épelle pour toi ?

64
00:02:10,500 --> 00:02:12,440
A-M-I-S

65
00:02:12,980 --> 00:02:15,520
N'ai-je pas été assez évidente ?

66
00:02:15,540 --> 00:02:17,640
N'ai-je pas été assez claire ?

67
00:02:18,420 --> 00:02:20,260
Veux-tu que je l'épelle pour toi ?

68
00:02:20,440 --> 00:02:22,640
A-M-I-S

69
00:02:22,960 --> 00:02:24,540
A-M-I-S

70
00:02:24,600 --> 00:02:26,470
A-M-I-S

71
00:02:26,520 --> 00:02:29,160
Voilà comment tu dois p*tain
d'...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Marshmello - FRIENDS Subtitles (SRT) - 03:51-231-0-fr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Marshmello - FRIENDS.fr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Marshmello - FRIENDS.fr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Marshmello - FRIENDS.fr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Marshmello - FRIENDS.fr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!