Marshmello - FRIENDS Subtitles (SRT) [03:25-205-0-ru]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Marshmello | Song: FRIENDS

CAPTCHA: captcha

Marshmello - FRIENDS Subtitles (SRT) (03:25-205-0-ru) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:01,140 --> 00:00:02,740
У ууу ууу у

1
00:00:02,900 --> 00:00:04,900
У ууу уу

2
00:00:05,940 --> 00:00:10,360
У уууу у уууух

3
00:00:10,780 --> 00:00:12,160
Ты говоришь, что любишь меня.

4
00:00:12,240 --> 00:00:13,300
Я говорю ты сумасшедший

5
00:00:13,460 --> 00:00:15,260
Мы не более чем друзья

6
00:00:15,860 --> 00:00:16,860
Ты не мой любимый.

7
00:00:17,200 --> 00:00:18,100
Больше похож на брата

8
00:00:18,320 --> 00:00:20,460
Я знаю тебя с тех пор, как нам было 10

9
00:00:20,880 --> 00:00:21,880
Не испорти это

10
00:00:22,100 --> 00:00:23,100
Говоря это дерьмо

11
00:00:23,380 --> 00:00:24,840
Только душишь меня

12
00:00:25,000 --> 00:00:25,680
Вот и все!

13
00:00:25,920 --> 00:00:26,920
Когда ты говоришь, что любишь меня

14
00:00:27,080 --> 00:00:28,460
Это сводит меня с ума

15
00:00:28,680 --> 00:00:30,380
Здесь мы идем снова

16
00:00:30,520 --> 00:00:31,680
Не смотри на меня

17
00:00:31,780 --> 00:00:34,820
С таким взглядом в глазах

18
00:00:35,060 --> 00:00:39,800
Ты действительно не уедешь с поля боя.

19
00:00:40,080 --> 00:00:42,380
Ты не можешь рассуждать

20
00:00:42,560 --> 00:00:44,640
Мне надоело быть вежливой

21
00:00:44,940 --> 00:00:45,820
Я уже говорила тебе

22
00:00:45,920 --> 00:00:49,900
1 2 3 4 5 6000 раз

23
00:00:50,000 --> 00:00:52,240
Разве я не сделала это очевидным?

24
00:00:52,680 --> 00:00:54,920
Разве я не дала тебе понять?

25
00:00:54,920 --> 00:00:56,980
Хочешь, чтобы я описала это для тебя?

26
00:00:57,200 --> 00:00:59,560
ДРУЗЬЯ

27
00:00:59,980 --> 00:01:02,500
Разве я не сделала это очевидным?

28
00:01:02,660 --> 00:01:04,860
Разве я не дала тебе понять?

29
00:01:04,940 --> 00:01:06,740
Хочешь, чтобы я объяснила это тебе?

30
00:01:07,120 --> 00:01:09,540
ДРУЗЬЯ

31
00:01:09,680 --> 00:01:11,160
ДРУЗЬЯ

32
00:01:11,260 --> 00:01:12,260
У тебя нет стыда?

33
00:01:12,340 --> 00:01:13,680
Ты заглядываешь внутрь

34
00:01:13,680 --> 00:01:15,680
Явился к моей двери

35
00:01:15,820 --> 00:01:17,400
Сейчас 2 часа ночи.

36
00:01:17,400 --> 00:01:18,380
Дождь льет

37
00:01:18,560 --> 00:01:20,780
Разве мы не были здесь раньше?

38
00:01:20,860 --> 00:01:22,380
Не испортить его

39
00:01:22,460 --> 00:01:23,320
Говорить это дерьмо

40
00:01:23,480 --> 00:01:25,000
Только собираешься оттолкнуть меня

41
00:01:25,100 --> 00:01:25,600
Вот и все!

42
00:01:25,800 --> 00:01:27,340
У тебя есть стыд?

43
00:01:27,340 --> 00:01:28,700
Ты выглядишь безумно.

44
00:01:28,700 --> 00:01:30,000
Здесь мы идем снова

45
00:01:30,020 --> 00:01:34,820
Так что не смотри на меня с таким взглядом

46
00:01:34,920 --> 00:01:39,840
Ты действительно не уйдешь без боя.

47
00:01:39,840 --> 00:01:42,060
Ты не можещь рассуждать

48
00:01:42,060 --> 00:01:44,920
Мне надоело быть вежливой

49
00:01:44,920 --> 00:01:46,120
Я уже говорила тебе

50
00:01:46,120 --> 00:01:49,840
1 2 3 4 5 6000 раз

51
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
Разве я не сделала это очевидным?

52
00:01:52,000 --> 00:01:54,680
Разве я не дала тебе понять?

53
00:01:54,680 --> 00:01:57,020
Хочешь, чтобы я описала это для тебя?

54
00:01:57,020 --> 00:01:59,020
ДРУЗЬЯ

55
00:02:00,000 --> 00:02:02,460
Разве я не сделала это очевидным?

56
00:02:02,460 --> 00:02:04,460
Разве я не дала тебе понять?

57
00:02:04,640 --> 00:02:07,200
Хочешь, чтобы я объяснила это тебе?

58
00:02:07,200 --> 00:02:09,200
ДРУЗЬЯ

59
00:02:09,200 --> 00:02:11,400
ДРУЗЬЯ

60
00:02:11,400 --> 00:02:13,400
Д р у з ь я

61
00:02:13,400 --> 00:02:16,200
Вот как ты, бл❤дь, пишешь друзьям

62
00:02:16,200 --...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Marshmello - FRIENDS Subtitles (SRT) - 03:25-205-0-ru

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Marshmello - FRIENDS.ru.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Marshmello - FRIENDS.ru.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Marshmello - FRIENDS.ru.srt Subtitles (.SRT)

▼ Marshmello - FRIENDS.ru.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!