Mark Tuan - far away Subtitles (SRT) [03:26-206-0-tr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Mark Tuan | Song: far away

CAPTCHA: captcha

Mark Tuan - far away Subtitles (SRT) (03:26-206-0-tr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:12,390 --> 00:00:16,220
Sanırım ne olabileceğini
gerçekten bilemeceğiz

1
00:00:18,310 --> 00:00:23,100
Fakat hayal kurarken çok yalnız
hissediyorsun sen

2
00:00:23,600 --> 00:00:28,060
Ve daha da kötüsünü yaptığını
duydum, inanıyorum buna

3
00:00:29,560 --> 00:00:33,930
Tüm sözlerinden bıktım bebeğim,
kendine saklayabilirsin onları

4
00:00:35,100 --> 00:00:37,810
Böylece yalnız olduğunda

5
00:00:38,350 --> 00:00:41,140
Ve sen de donup kaldığında

6
00:00:41,390 --> 00:00:46,810
İkimiz için yaptığım şeyleri
hatırla sadece

7
00:00:47,140 --> 00:00:50,180
Son bir şans verdim sana

8
00:00:50,310 --> 00:00:53,100
Ve sen onu da batırdın

9
00:00:53,310 --> 00:00:55,930
Artık çok uzaklardasın

10
00:00:56,520 --> 00:00:57,260
Ve umuyorum ki

11
00:00:57,310 --> 00:00:57,970
Biliyorsundur

12
00:00:58,020 --> 00:00:59,550
Kalacağın yerin orası olduğunu

13
00:00:59,600 --> 00:01:02,270
Çok fazla içiyorum

14
00:01:02,390 --> 00:01:04,970
Ve senin sesini duyuyorum

15
00:01:05,020 --> 00:01:07,810
Uzaktan sesleniyorsun

16
00:01:08,560 --> 00:01:11,100
Çok uzaktan

17
00:01:12,390 --> 00:01:15,930
Gerçekten orada mısın, çıldırmaya
mı başlıyorum?

18
00:01:18,390 --> 00:01:23,180
Gönderdiğin tüm o mektupları hiçbir
anlam ifade etmiyordu

19
00:01:23,470 --> 00:01:28,140
Bu yüzden bunu görmeni umarak
cevap yazdım sana

20
00:01:29,640 --> 00:01:35,060
Ama daha da düşündükçe kızım,
umarım asla okumazsın onu

21
00:01:35,180 --> 00:01:38,060
Böylece yalnız olduğunda

22
00:01:38,310 --> 00:01:41,270
Ve sen de donup kaldığında

23
00:01:41,430 --> 00:01:46,930
İkimiz için yaptığım şeyleri
hatırla sadece

24
00:01:47,220 --> 00:01:50,180
Son bir şans verdim sana

25
00:01:50,310 --> 00:01:53,100
Ve sen onu da batırdın

26
00:01:53,220 --> 00:01:55,720
Artık çok uzaklardasın

27
00:01:56,520 --> 00:01:57,340
Ve umuyorum ki

28
00:01:57,390 --> 00:01:57,970
Biliyorsundur

29
00:01:58,020 --> 00:01:59,520
Kalacağın yerin orası olduğunu

30
00:01:59,640 --> 00:02:02,220
Çok fazla içiyorum

31
00:02:02,350 --> 00:02:05,010
Ve senin sesini duyuyorum

32
00:02:05,060 --> 00:02:07,720
Uzaktan sesleniyorsun

33
00:02:08,470 --> 00:02:11,180
Çok uzaktan

34
00:02:11,310 --> 00:02:13,340
Unutmaya çalışıyorum

35
00:02:13,390 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Mark Tuan - far away Subtitles (SRT) - 03:26-206-0-tr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Mark Tuan - far away.tr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Mark Tuan - far away.tr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Mark Tuan - far away.tr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Mark Tuan - far away.tr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!