Mark Tuan - far away Altyazı (SRT) [03:26-206-0-tr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Mark Tuan | Parça: far away

CAPTCHA: captcha

Mark Tuan - far away Altyazı (SRT) (03:26-206-0-tr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:12,390 --> 00:00:16,220
Sanırım ne olabileceğini
gerçekten bilemeceğiz

1
00:00:18,310 --> 00:00:23,100
Fakat hayal kurarken çok yalnız
hissediyorsun sen

2
00:00:23,600 --> 00:00:28,060
Ve daha da kötüsünü yaptığını
duydum, inanıyorum buna

3
00:00:29,560 --> 00:00:33,930
Tüm sözlerinden bıktım bebeğim,
kendine saklayabilirsin onları

4
00:00:35,100 --> 00:00:37,810
Böylece yalnız olduğunda

5
00:00:38,350 --> 00:00:41,140
Ve sen de donup kaldığında

6
00:00:41,390 --> 00:00:46,810
İkimiz için yaptığım şeyleri
hatırla sadece

7
00:00:47,140 --> 00:00:50,180
Son bir şans verdim sana

8
00:00:50,310 --> 00:00:53,100
Ve sen onu da batırdın

9
00:00:53,310 --> 00:00:55,930
Artık çok uzaklardasın

10
00:00:56,520 --> 00:00:57,260
Ve umuyorum ki

11
00:00:57,310 --> 00:00:57,970
Biliyorsundur

12
00:00:58,020 --> 00:00:59,550
Kalacağın yerin orası olduğunu

13
00:00:59,600 --> 00:01:02,270
Çok fazla içiyorum

14
00:01:02,390 --> 00:01:04,970
Ve senin sesini duyuyorum

15
00:01:05,020 --> 00:01:07,810
Uzaktan sesleniyorsun

16
00:01:08,560 --> 00:01:11,100
Çok uzaktan

17
00:01:12,390 --> 00:01:15,930
Gerçekten orada mısın, çıldırmaya
mı başlıyorum?

18
00:01:18,390 --> 00:01:23,180
Gönderdiğin tüm o mektupları hiçbir
anlam ifade etmiyordu

19
00:01:23,470 --> 00:01:28,140
Bu yüzden bunu görmeni umarak
cevap yazdım sana

20
00:01:29,640 --> 00:01:35,060
Ama daha da düşündükçe kızım,
umarım asla okumazsın onu

21
00:01:35,180 --> 00:01:38,060
Böylece yalnız olduğunda

22
00:01:38,310 --> 00:01:41,270
Ve sen de donup kaldığında

23
00:01:41,430 --> 00:01:46,930
İkimiz için yaptığım şeyleri
hatırla sadece

24
00:01:47,220 --> 00:01:50,180
Son bir şans verdim sana

25
00:01:50,310 --> 00:01:53,100
Ve sen onu da batırdın

26
00:01:53,220 --> 00:01:55,720
Artık çok uzaklardasın

27
00:01:56,520 --> 00:01:57,340
Ve umuyorum ki

28
00:01:57,390 --> 00:01:57,970
Biliyorsundur

29
00:01:58,020 --> 00:01:59,520
Kalacağın yerin orası olduğunu

30
00:01:59,640 --> 00:02:02,220
Çok fazla içiyorum

31
00:02:02,350 --> 00:02:05,010
Ve senin sesini duyuyorum

32
00:02:05,060 --> 00:02:07,720
Uzaktan sesleniyorsun

33
00:02:08,470 --> 00:02:11,180
Çok uzaktan

34
00:02:11,310 --> 00:02:13,340
Unutmaya çalışıyorum

35
00:02:13,390 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Mark Tuan - far away Altyazı (SRT) - 03:26-206-0-tr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Mark Tuan - far away.tr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Mark Tuan - far away.tr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Mark Tuan - far away.tr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Mark Tuan - far away.tr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!