Mark Tuan - far away Subtitles (SRT) [03:26-206-0-pt]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Mark Tuan | Song: far away

CAPTCHA: captcha

Mark Tuan - far away Subtitles (SRT) (03:26-206-0-pt) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:12,390 --> 00:00:16,220
acho que nunca saberemos
o que poderia ter sido

1
00:00:18,310 --> 00:00:23,100
mas você se sente tão só
quando está sonhando

2
00:00:23,600 --> 00:00:28,060
e eu ouvi falar que você está
ainda pior, e eu acredito

3
00:00:29,560 --> 00:00:33,930
e estou farto de todas as
suas promessas, então

4
00:00:35,100 --> 00:00:37,810
então, quando você se sentir solitária

5
00:00:38,350 --> 00:00:41,140
e também sentir frio

6
00:00:41,390 --> 00:00:46,810
apenas se lembre do que
fiz por você e por mim

7
00:00:47,140 --> 00:00:50,180
eu te dei uma última chance

8
00:00:50,310 --> 00:00:53,100
e você fodeu com tudo

9
00:00:53,310 --> 00:00:55,930
agora você está muito longe daqui

10
00:00:56,520 --> 00:00:57,260
e espero

11
00:00:57,310 --> 00:00:57,970
que saiba

12
00:00:58,020 --> 00:00:59,550
que é onde você permanecerá

13
00:00:59,600 --> 00:01:02,270
quando bebo muito

14
00:01:02,390 --> 00:01:04,970
eu escuto sua voz

15
00:01:05,020 --> 00:01:07,810
me chamando ao longe

16
00:01:08,560 --> 00:01:11,100
de muito longe

17
00:01:12,390 --> 00:01:15,930
mas você realmente está alí,
eu estou enlouquecendo?

18
00:01:18,390 --> 00:01:23,180
todas as cartas que você me escreveu
nunca fizeram sentido

19
00:01:23,470 --> 00:01:28,140
então eu escrevi de volta para você,
esperando que você pudesse ler

20
00:01:29,640 --> 00:01:35,060
mas quanto mais eu penso sobre
isso, garota, mais eu espero
que você não tenha lido

21
00:01:35,180 --> 00:01:38,060
então, quando você se sentir solitária

22
00:01:38,310 --> 00:01:41,270
e também sentir frio

23
00:01:41,430 --> 00:01:46,930
apenas se lembre do que
fiz por você e por mim

24
00:01:47,220 --> 00:01:50,180
eu te dei uma última chance

25
00:01:50,310 --> 00:01:53,100
e você fodeu com tudo

26
00:01:53,220 --> 00:01:55,720
agora você está muito longe daqui

27
00:01:56,520 --> 00:01:57,340
e eu espero

28
00:01:57,390 --> 00:01:57,970
que saiba

29
00:01:58,020 --> 00:01:59,520
que é onde você permanecerá

30
00:01:59,640 --> 00:02:02,220
quando bebo muito

31
00:02:02,350 --> 00:02:05,010
eu escuto sua voz

32
00:02:05,060 --> 00:02:07,720
me chamando ao longe

33
00:02:08,470 --> 00:02:11,180
de muito longe

34
00:02:11,310 --> 00:02:13,340
eu tento me esquecer

35
00:02:13,390...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Mark Tuan - far away Subtitles (SRT) - 03:26-206-0-pt

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Mark Tuan - far away.pt.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Mark Tuan - far away.pt.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Mark Tuan - far away.pt.srt Subtitles (.SRT)

▼ Mark Tuan - far away.pt.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!