Maikel Delacalle - Amuleto Subtitles (SRT) [02:49-169-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Maikel Delacalle | Song: Amuleto

CAPTCHA: captcha

Maikel Delacalle - Amuleto Subtitles (SRT) (02:49-169-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:05,500 --> 00:00:07,500
Pienso en ti to'a la mañana

2
00:00:07,600 --> 00:00:10,000
Cuánto te quisiera en mi cama

3
00:00:10,100 --> 00:00:14,200
De ti tengo gana', uoh

4
00:00:14,300 --> 00:00:20,600
Baby, esto e' un deseo que crece
y má' cada que te veo

5
00:00:20,700 --> 00:00:24,300
Cada que te veo, porque

6
00:00:24,400 --> 00:00:26,600
Mami, tú estás pa' comerte to'

7
00:00:26,700 --> 00:00:29,200
Tú estás pa' comerte to'a

8
00:00:29,300 --> 00:00:33,800
Tú estás pa' comerte

9
00:00:33,900 --> 00:00:36,200
Mami, tú estás pa' comerte to' (To')

10
00:00:36,300 --> 00:00:38,800
Tú estás pa' comerte to'a

11
00:00:38,900 --> 00:00:42,600
Tú estás pa' comerte

12
00:00:42,700 --> 00:00:45,500
Yo quiero que tú seas mía

13
00:00:45,600 --> 00:00:47,700
Darte un Rosè por Italia

14
00:00:47,800 --> 00:00:49,300
Pa' ir a comerte to'a

15
00:00:49,400 --> 00:00:52,300
Disfrutar de ti en las Islas Canaria'

16
00:00:52,400 --> 00:00:56,900
Quiero devorarte parte
por parte (Parte)

17
00:00:57,000 --> 00:01:01,600
Que no pares de verme y
de mojarte (Mojarte)

18
00:01:01,700 --> 00:01:04,200
Qué rica cada parte de tu cuerpo

19
00:01:04,300 --> 00:01:06,400
Yo dentro de ti, tú gimiendo

20
00:01:06,500 --> 00:01:08,900
Tú encima 'e mí te 'tá enloqueciendo

21
00:01:09,000 --> 00:01:11,600
Y tu novio llamando y escribiendo, ah

22
00:01:12,800 --> 00:01:15,000
La forma como en la boca lo coloca

23
00:01:15,100 --> 00:01:17,200
Me mira a los ojos, me provoca

24
00:01:17,300 --> 00:01:20,900
La champaña y el kush
la tiene loca, ja

25
00:01:21,000 --> 00:01:24,200
Mami, tú estás pa' comerte to'

26
00:01:24,300 --> 00:01:26,500
Tú estás pa' comerte to'a

27
00:01:26,600 --> 00:01:30,600
Tú estás pa' comerte

28
00:01:30,700 --> 00:01:33,200
Mami, tú estás pa' comerte to' (To')

29
00:01:33,300 --> 00:01:35,800
Tú estás pa' comerte to'a

30
00:01:35,900 --> 00:01:39,900
Tú estás pa' comerte

31
00:01:40,000 --> 00:01:41,900
Dime si recuerda' cuando lo prendíamo'

32
00:01:42,000 --> 00:01:44,300
Luego lo hacíamos sin que
nadie supiera nada

33
00:01:44,400 --> 00:01:46,600
Recuerdo que bebíamos y nos reíamos

34
00:01:46,700 --> 00:01:49,100
Luego seguíamo' y así
toda la madrugada

35
00:01:49,200 --> 00:01:52,200
Tú 'tás dura, 'tás dura,
'tás du ('Tás dura)

36
00:01:52,300 --> 00:01:54,40...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Maikel Delacalle - Amuleto Subtitles (SRT) - 02:49-169-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Maikel Delacalle - Amuleto.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Maikel Delacalle - Amuleto.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Maikel Delacalle - Amuleto.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Maikel Delacalle - Amuleto.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!