Maes - Madrina Subtitles (vtt) [04:37-277-0-fr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Maes | Song: Madrina

CAPTCHA: captcha

Maes - Madrina Subtitles (vtt) (04:37-277-0-fr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:53.200 --> 00:00:56.900
J'suis toujours au quartier,
moula cellophanée

00:00:57.000 --> 00:01:00.900
J'récupère le rrain-té, j'ai
ves-qui les condés

00:01:01.000 --> 00:01:04.700
Armé comme à Palerme, dangereux
j'en n'ai pas l'air

00:01:04.800 --> 00:01:08.700
Combien manquent à l'appel quand
j'repense à ma peine ?

00:01:08.800 --> 00:01:12.500
Envoie-moi la mallette, que
des billets violets

00:01:12.600 --> 00:01:16.500
Ketama inhalée, ne-jau pour me calmer

00:01:16.600 --> 00:01:20.600
Non personne te connaît
(han), connaît (han)

00:01:20.700 --> 00:01:24.500
Personne te connait (han,
han, personne)

00:01:24.600 --> 00:01:28.100
La madrina voudrait la bague au doigt

00:01:28.200 --> 00:01:32.000
La madrina voudrait la bague au doigt

00:01:32.100 --> 00:01:35.900
La madrina voudrait la bague au doigt

00:01:36.000 --> 00:01:40.500
La madrina voudrait la bague au doigt

00:01:41.200 --> 00:01:43.000
Les flics au cul, j'cours dans la tess

00:01:43.100 --> 00:01:44.900
J'ai fait des caddies pour la pièce

00:01:45.000 --> 00:01:46.800
J’vendrais de la 'ess
ou quoi ou qu’est-ce

00:01:46.900 --> 00:01:48.800
Au revoir, merci Madame la hess

00:01:48.900 --> 00:01:50.700
J'suis dans ma nouvelle caisse

00:01:50.800 --> 00:01:52.700
J'suis dans ma nouvelle kehba

00:01:52.800 --> 00:01:54.700
J'suis dans ma nouvelle guerre

00:01:54.800 --> 00:01:55.700
J'suis dans de nouvelles lères-ga

00:01:55.800 --> 00:01:59.500
Je roule en Ferrari, j'ai
pas besoin d'guer-dra

00:01:59.600 --> 00:02:03.400
J'suis très mauvais mari,
j'ai l'cœur à Bagheera

00:02:03.500 --> 00:02:07.300
Le monde est à moi comme
l'ami de Manny

00:02:07.400 --> 00:02:11.200
Je garde mon sang froid
comme rate-pi du Mali

00:02:11.300 --> 00:02:15.100
Les coups d'feu sont partis
sans aucune empathie

00:02:15.200 --> 00:02:19.000
Je crois qu'j'vais tout casser,
j'n'aime pas c'qu'ils ont bâti

00:02:19.100 --> 00:02:22.800
J'n'aime pas c'qu'ils ont bâti, non

00:02:22.900 --> 00:02:26.900
J'n'aime pas c'qu'ils ont bâti, non

00:02:27.000 --> 00:02:30.600
La madrina voudrait la bague au doigt

00:02:30.700 --> 00:02:34.500
La madrina voudrait la bague au doigt

00:02:34.600 --> 00:02:38.300
La madrina voudrait la bague au doigt

00:02:38.400 --> 00:02:42.400
La madrina voudrait la bague au doigt

00:02:42.500 --> 00:02:45.900
J'suis enfouraillé, sur
joint de marocain

00:02:46.000 --> 00:02:50.100
Sur les réseaux t'es un mannequin,
faux, chez nous, t'es un tapin

00:02:50.200 --> 00:02:53.600
Le gamos est allemand,
le produit de Sevran

00:02:53.700 --> 00:02:58.000
Les porcs ne m'auront plus, j'suis
dehors avant le soleil levant
...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Maes - Madrina Subtitles (vtt) - 04:37-277-0-fr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Maes - Madrina.fr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Maes - Madrina.fr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Maes - Madrina.fr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Maes - Madrina.fr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!