Luisa Sonza - Surreal Subtitles (vtt) [03:56-236-0-pt]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Luisa Sonza | Song: Surreal

CAPTCHA: captcha

Luisa Sonza - Surreal Subtitles (vtt) (03:56-236-0-pt) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:18.200 --> 00:00:20.500
Passando um chá quente
antes do palpite

00:00:20.600 --> 00:00:23.100
Na varanda, a noite quente
cala, três doses de

00:00:23.200 --> 00:00:24.900
Puro uísque

00:00:25.200 --> 00:00:28.500
Foi assim

00:00:30.200 --> 00:00:32.400
Hmm

00:00:33.600 --> 00:00:39.000
Te vi arrumar o cabelo,
trocou a camisa

00:00:39.100 --> 00:00:41.700
Falou baboseira pra agradar

00:00:41.800 --> 00:00:44.300
Sentiu a brisa

00:00:45.800 --> 00:00:50.200
Destrinchou meu corpo, o tempo passa
como nos relógios de Dali

00:00:50.300 --> 00:00:52.300
Surreal

00:00:52.400 --> 00:00:54.500
(Toque psíquico)

00:00:54.600 --> 00:00:56.400
Caso visceral

00:00:56.500 --> 00:00:58.600
(Eu deixo por escrito)

00:00:58.700 --> 00:01:00.500
Lance conjugal

00:01:00.600 --> 00:01:03.300
(Desejo cítrico)

00:01:03.400 --> 00:01:06.700
Noite em claro, derretendo o tempo,
o corpo, oração, teu acalento

00:01:06.800 --> 00:01:11.200
Surreal, eu deixo por escrito

00:01:11.300 --> 00:01:15.000
Caso visceral, toque psíquico

00:01:15.100 --> 00:01:20.300
Lance conjugal, desejo cítrico

00:01:20.400 --> 00:01:24.300
Noite em claro, derretendo o tempo,
o corpo, oração, teu acalento

00:01:24.400 --> 00:01:27.800
Hey, yeah

00:01:27.900 --> 00:01:31.700
Yeah, ah

00:01:31.800 --> 00:01:36.300
(Eu preciso dizer que te amo)

00:01:36.400 --> 00:01:40.400
Ah-hum

00:01:41.000 --> 00:01:45.000
Nada parece interessante
se não estamos juntos

00:01:45.100 --> 00:01:50.000
Por que você parece tão entediada
quando eu não estou?

00:01:50.100 --> 00:01:53.400
Perto de você (perto de
você, dentro de você)

00:01:53.500 --> 00:01:58.600
Fiz um museu particular pra cada
expressão do seu rosto

00:01:58.700 --> 00:02:00.200
Pediu pra eu ficar (se eu ficar)

00:02:00.300 --> 00:02:02.800
Vestiu a minha camisa (vestiu
a minha camisa)

00:02:02.900 --> 00:02:04.700
É fácil te amar (é fácil te amar)

00:02:04.800 --> 00:02:07.300
Isso é tão perigoso

00:02:07.500 --> 00:02:08.800
Amo nossas fotos

00:02:08.900 --> 00:02:12.600
Confiar é mais difícil
do que ir embora

00:02:14.100 --> 00:02:16.600
Me desculpa, mas

00:02:16.700 --> 00:02:18.900
Eu não quero ter cuidado

00:02:19.000 --> 00:02:20.900
Quero uma paixão de estragos

00:02:21.000 --> 00:02:24.700
Daquela que fingimos não querer

00:02:25.000 --> 00:02:26.400
Hotéis caros

00:02:26.500 --> 00:02:28.300
Festas na Espanha

00:02:28.400 --> 00:02:30.300
Mistura intensa

00:02:30.400 --> 00:02:32.900
Somos uísque com tequila

00:02:33.300 --> 00:02:35.900
Hoje ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Luisa Sonza - Surreal Subtitles (vtt) - 03:56-236-0-pt

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Luisa Sonza - Surreal.pt.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Luisa Sonza - Surreal.pt.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Luisa Sonza - Surreal.pt.srt Subtitles (.SRT)

▼ Luisa Sonza - Surreal.pt.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!