Ludmilla - Espelho Subtitles (SRT) [03:48-228-0-pt]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Ludmilla | Song: Espelho

CAPTCHA: captcha

Ludmilla - Espelho Subtitles (SRT) (03:48-228-0-pt) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:23,300 --> 00:00:26,100
Quando eu olho no espelho

2
00:00:26,200 --> 00:00:28,200
Tô gostando do que eu vejo

3
00:00:28,300 --> 00:00:30,400
Tô gostando mais, e mais, e mais

4
00:00:30,500 --> 00:00:32,800
E mais, e mais de mim

5
00:00:32,900 --> 00:00:35,100
Mais bonita, mais contente

6
00:00:35,200 --> 00:00:37,300
Eu mudei completamente

7
00:00:37,400 --> 00:00:40,000
Deve ser o seu sorriso baby

8
00:00:40,100 --> 00:00:41,900
Que me deixa assim

9
00:00:42,000 --> 00:00:46,300
A gente se conheceu meio do nada

10
00:00:46,400 --> 00:00:51,000
Mais foi tão forte, não
deu pra controlar

11
00:00:51,100 --> 00:00:55,300
E quando a gente se deu na madrugada

12
00:00:55,400 --> 00:00:58,950
Me deixou tão desarmada

13
00:00:59,000 --> 00:01:00,800
É que você me faz bem

14
00:01:00,900 --> 00:01:03,800
Eu quero, muito, muito mais

15
00:01:03,900 --> 00:01:06,400
E só você tem o beijo

16
00:01:06,500 --> 00:01:09,400
Que me satisfaz

17
00:01:09,500 --> 00:01:16,800
E um jeito de fazer gostoso
demais, demais

18
00:01:16,900 --> 00:01:19,000
É que você me faz bem

19
00:01:19,100 --> 00:01:21,900
Eu quero, muito, muito mais

20
00:01:22,000 --> 00:01:24,500
E só você tem o beijo

21
00:01:24,600 --> 00:01:27,900
Que me satisfaz

22
00:01:28,000 --> 00:01:35,300
E um jeito de fazer gostoso
demais, demais

23
00:01:36,300 --> 00:01:38,500
Quando eu olho no espelho

24
00:01:38,600 --> 00:01:40,700
Tô gostando do que eu vejo

25
00:01:40,800 --> 00:01:42,800
Tô gostando mais, e mais, e mais

26
00:01:42,900 --> 00:01:45,300
E mais, e mais de mim

27
00:01:45,400 --> 00:01:47,500
Mais bonita, mais contente

28
00:01:47,600 --> 00:01:49,700
Eu mudei completamente

29
00:01:49,800 --> 00:01:51,800
Deve ser o seu sorriso baby

30
00:01:51,900 --> 00:01:54,300
Que me deixa assim

31
00:01:54,400 --> 00:01:58,600
A gente se conheceu meio do nada

32
00:01:58,700 --> 00:02:03,400
Mais foi tão forte, não
deu pra controlar

33
00:02:03,500 --> 00:02:07,700
E quando a gente se deu na madrugada

34
00:02:07,800 --> 00:02:11,500
Me deixou desarmada

35
00:02:11,600 --> 00:02:13,000
É que você me faz bem

36
00:02:13,100 --> 00:02:16,000
Eu quero, muito, muito mais

37
00:02:16,100 --> 00:02:18,100
E só você tem o beijo

38
00:02:18,200 --> ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Ludmilla - Espelho Subtitles (SRT) - 03:48-228-0-pt

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Ludmilla - Espelho.pt.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Ludmilla - Espelho.pt.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Ludmilla - Espelho.pt.srt Subtitles (.SRT)

▼ Ludmilla - Espelho.pt.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!