Singer: Linkin Park
|
Song: Heavy Is The Crown
Linkin Park - Heavy Is The Crown Subtitles (SRT) (03:45-225-0-vi) (PARTIAL PREVIEW)
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
0
00:00:44,365 --> 00:00:45,160
Ngoài trời đổ cơn mưa
1
00:00:45,210 --> 00:00:46,706
Bạn lại gục xuống sàn một lần nữa
2
00:00:46,706 --> 00:00:47,909
Một tiếng gõ cửa vang lên và rồi
3
00:00:47,910 --> 00:00:49,320
Hai ta đều biết câu chuyện
sẽ kết thúc mà thôi
4
00:00:49,370 --> 00:00:51,888
Bạn không thể thắng nếu
chưa đánh đã hàng
5
00:00:51,889 --> 00:00:53,862
Bạn muốn bay cao nhưng
lại sẩy chân ngã
6
00:00:53,863 --> 00:00:55,704
Bạn muốn thắp lửa nhưng
chỉ còn lạnh giá
7
00:00:55,705 --> 00:00:57,496
Mọi cảm xúc kìm nén tận bên trong
8
00:00:57,546 --> 00:00:59,466
Chẳng ai thấy đâu, nhưng
tôi hiểu tiếng lòng
9
00:00:59,467 --> 00:01:02,661
Ngày hôm nay điều đó sẽ sáng tỏ
10
00:01:02,662 --> 00:01:06,095
Vì tôi đã mệt khi phải tìm lý do
11
00:01:06,096 --> 00:01:07,884
Đây là thứ bạn chính tay giành lấy
12
00:01:07,885 --> 00:01:09,543
Vương miện nặng trĩu trên đầu
13
00:01:09,593 --> 00:01:11,530
Ngọn lửa bùng cháy giữa bình minh
14
00:01:11,580 --> 00:01:13,566
Tro tàn rơi như mưa bên mình
15
00:01:13,567 --> 00:01:15,517
Dù đã cố che giấu nhưng
16
00:01:15,567 --> 00:01:17,368
Cảm xúc vẫn tuôn trào
17
00:01:17,369 --> 00:01:19,319
Đây là thứ bạn chính tay giành lấy
18
00:01:19,369 --> 00:01:23,452
Gánh nặng mang trên vai, Vương
miện nặng trĩu trên đầu
19
00:01:25,855 --> 00:01:26,597
Quay lưng chạy đi
20
00:01:26,647 --> 00:01:28,168
Giờ hãy xem hậu quả là gì
21
00:01:28,218 --> 00:01:29,385
Mười đấu một, bạn không thể thắng
22
00:01:29,435 --> 00:01:30,759
Giá mà khi xưa bạn biết giữ im lặng
23
00:01:30,760 --> 00:01:33,216
Con đường này đi rồi sẽ
không thể quay lại
24
00:01:33,266 --> 00:01:34,762
Tên bạn đã khắc trên tấm danh sách dài
25
00:01:34,763 --> 00:01:36,607
Dù nói không muốn, nhưng
vẫn chẳng thể cưỡng lại
26
00:01:36,657 --> 00:01:38,395
Vung kiếm lên và nét bút không hề sai
27
00:01:38,445 --> 00:01:40,312
Để chứng kiến tất cả
tan vỡ như hiện tại
28
00:01:40,313 --> 00:01:41,796
Đây là thứ bạn chính tay giành lấy
29
00:01:41,797 --> 00:01:43,468
Vương miện nặng trĩu trên đầu
30
00:01:43,518 --> 00:01:45,438
Ngọn lửa bùng cháy giữa bình minh
31
00:01:45,439 --> 00:01:47,150
Tro tàn rơi như mưa bên mình
32
00:01:47,200 --> 00:01:50,872
Dù đã cố che giấu nhưng cảm
xúc cứ mãi tuôn trào
33
00:01:50,873 --> 00:01:53,006
Đây là thứ bạn chính tay g...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................