LILHUDDY - The Eulogy of You and Me Subtitles (SRT) [02:59-179-0-nl]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: LILHUDDY | Song: The Eulogy of You and Me

CAPTCHA: captcha

LILHUDDY - The Eulogy of You and Me Subtitles (SRT) (02:59-179-0-nl) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:13,138 --> 00:00:16,350
Je kwam in een zwarte sluier
Een zwarte jurk

1
00:00:16,433 --> 00:00:19,645
Ik liet zwarte rozen in
Je stappen achter

2
00:00:19,686 --> 00:00:23,398
Ik denk dat de laatste kus
De kus van de dood was

3
00:00:23,482 --> 00:00:27,694
Nu ben je dood voor me
En is het RIP

4
00:00:27,778 --> 00:00:30,489
Hier liggen alle leugens

5
00:00:30,530 --> 00:00:33,700
En alle pijn die ik van
binnen Begraven had

6
00:00:33,784 --> 00:00:34,451
(Oh, oh)

7
00:00:34,534 --> 00:00:37,287
Vaarwel, ik weet dat het tragisch is

8
00:00:37,371 --> 00:00:41,041
De herinnering van ons
Verwordt tot stof

9
00:00:41,124 --> 00:00:45,462
Dit is de eulogie van jou en mij

10
00:00:45,545 --> 00:00:47,714
Van jou en mij

11
00:00:47,798 --> 00:00:52,010
Dit is de eulogie van jou en mij

12
00:00:52,052 --> 00:00:54,388
Van jou en mij

13
00:00:59,810 --> 00:01:03,105
Je doet je zwarte lippenstift
op mijn nek

14
00:01:03,188 --> 00:01:06,566
Begroef je zwarte nagels in mijn borst

15
00:01:06,608 --> 00:01:09,903
Nu heb ik deze littekens Die
jij hebt achtergelaten

16
00:01:09,987 --> 00:01:14,491
Nu ben je dood voor me en is het RIP

17
00:01:14,574 --> 00:01:17,286
Hier liggen alle leugens

18
00:01:17,369 --> 00:01:20,247
En alle pijn die ik van
binnen Begraven had

19
00:01:20,330 --> 00:01:21,206
(Oh, oh)

20
00:01:21,248 --> 00:01:24,001
Vaarwel, ik weet dat het tragisch is

21
00:01:24,084 --> 00:01:27,796
De herinnering van ons
verwordt Tot stof

22
00:01:27,879 --> 00:01:32,009
Dit is de eulogie van jou en mij

23
00:01:32,092 --> 00:01:34,469
Van jou en mij

24
00:01:34,553 --> 00:01:38,682
Dit is de eulogie van jou en mij

25
00:01:38,765 --> 00:01:41,143
Van jou en mij

26
00:01:41,226 --> 00:01:45,397
Dit is de eulogie van jou en mij

27
00:01:45,439 --> 00:01:47,774
Van jou en mij

28
00:01:47,858 --> 00:01:51,987
Dit is de eulogie van jou en mij

29
00:01:52,070 --> 00:01:54,406
Van jou en mij

30
00:01:54,448 --> 00:01:59,828
(Jou en mij, jou en mij)

31
00:01:59,911 --> 00:02:02,956
Het is geschreven in steen
We zijn beter af alleen

32
00:02:02,998 --> 00:02:05,250
Dacht dat we voor altijd
samen Zouden zijn

33
0...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

LILHUDDY - The Eulogy of You and Me Subtitles (SRT) - 02:59-179-0-nl

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ LILHUDDY - The Eulogy of You and Me.nl.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ LILHUDDY - The Eulogy of You and Me.nl.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ LILHUDDY - The Eulogy of You and Me.nl.srt Subtitles (.SRT)

▼ LILHUDDY - The Eulogy of You and Me.nl.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!