Lefa - Fame Subtitles (vtt) [03:36-216-0-fr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Lefa | Song: Fame

CAPTCHA: captcha

Lefa - Fame Subtitles (vtt) (03:36-216-0-fr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:17.500 --> 00:00:20.000
Tous ces gens qui s'improvisent
"meilleur ami"

00:00:20.100 --> 00:00:22.600
font comme s’ils t'connaissaient
depuis toujours,

00:00:25.700 --> 00:00:27.900
ils sont là pour la fame,
pour la gloire

00:00:28.200 --> 00:00:32.000
Tout ça pour la fame,
tout ça pour la fame

00:00:32.100 --> 00:00:35.300
J'les connais pas, moi, ces gens-
là, ils sont là pour la fame

00:00:35.400 --> 00:00:38.900
Ils sont là pour les femmes,
l’argent et le pouvoir

00:00:39.000 --> 00:00:42.500
Ils jurent fidélité à tout
jamais : j'aimerais tout
perdre juste pour voir

00:00:42.600 --> 00:00:45.600
Laisse ça, ils en valent pas la peine
; aucun des frères qui compte
pour moi n'manque à l'appel

00:00:45.700 --> 00:00:49.100
Aucun d'mes ennemis n'mérite que j'lui
creuse une tombe, j'te jure,
ils en valent même pas la pelle

00:00:49.200 --> 00:00:52.300
Putain, ils m’foutront pas la paix, ces
vampires m’foutront pas la paix

00:00:52.400 --> 00:00:55.800
Pop-corn, j'regarderai leur masque
tomber, postiché dans mon canapé

00:00:55.900 --> 00:00:59.100
Le public attend mon retour
avec impatience, ouais, négro,
j’suis comme un prêt

00:00:59.200 --> 00:01:02.500
Qu'ils s'inquiètent pas, si j'ai
fait 3 du mat, c’est pas pour
revenir avec du com' après

00:01:02.600 --> 00:01:06.000
Tout ça pour la fame, tout ça
pour la fame, yeah, yeah

00:01:06.100 --> 00:01:09.300
Chacun son destin, n'envie pas le mien
: négro, ça, c'est la flemme, hé

00:01:09.400 --> 00:01:12.500
C'est l'travail qui paie, demande
à mon staff, pendant
qu'tu dors devant Netflix

00:01:12.600 --> 00:01:15.900
J'm'arrête pas, j'veux faire
en une journée d'taf le double
de ton salaire net fixe

00:01:16.000 --> 00:01:19.300
Fuck, fuck tes grands speech, pour
qui tu t'prends, bitch ?

00:01:19.400 --> 00:01:22.800
Tu serais sûrement que dalle
sans triche, rien à foutre pourvu
qu'tu t'sentes riche

00:01:22.900 --> 00:01:26.100
Rien à foutre pourvu qu'tu t'sentes
riche, pourvu qu'tu serres ces
p'tites pouffes excentriques

00:01:26.200 --> 00:01:29.500
Impossible de les attirer sans
fric, comme impossible de
les niquer sans trique

00:01:29.600 --> 00:01:32.400
Tout ça pour la fame,
tout ça pour la fame

00:01:32.500 --> 00:01:36.000
Les hommes de parole, on les respecte
; les suceurs, on les ferme

00:01:36.100 --> 00:01:39.600
Sur ça, on est ferme ; sur
ça, on ne bouge pas

00:01:39.700 --> 00:01:42.900
Leur excuse ne nous touche pas,
ils font ça pour la fame

00:01:43.000 --> 00:01:46.000
"Tout pour briller, tout pour briller
;...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Lefa - Fame Subtitles (vtt) - 03:36-216-0-fr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Lefa - Fame.fr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Lefa - Fame.fr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Lefa - Fame.fr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Lefa - Fame.fr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!