Lauv - Mean It Subtitles (SRT) [03:55-235-0-ja]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Lauv | Song: Mean It

CAPTCHA: captcha

Lauv - Mean It Subtitles (SRT) (03:55-235-0-ja) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:07,880 --> 00:00:10,320
世間話だけで ちゃんと話はしてくれない

1
00:00:10,340 --> 00:00:12,850
その表情を見ると 僕は我慢できなくなるよ

2
00:00:12,900 --> 00:00:15,420
君が何を考えているのか分からないんだ

3
00:00:15,480 --> 00:00:17,580
君の考えを教えてよ

4
00:00:17,900 --> 00:00:20,220
昨日の晩 僕たちはうまくいっていたよね

5
00:00:20,320 --> 00:00:23,380
気が変わったのなら正直に言って

6
00:00:24,620 --> 00:00:26,320
気が変わったのなら

7
00:00:27,460 --> 00:00:29,640
だって僕はもうすっかり疲れてしまったんだ

8
00:00:29,900 --> 00:00:31,960
電話をしても 返事はないし

9
00:00:32,380 --> 00:00:34,880
もしメールをくれるなら

10
00:00:34,980 --> 00:00:37,100
僕たちの関係に納得がいってからにしてよ

11
00:00:37,420 --> 00:00:39,740
だけど僕はもう疲れてしまった

12
00:00:39,960 --> 00:00:42,440
僕はどんどん落ちていく

13
00:00:42,500 --> 00:00:47,220
もし君が僕のことを疑いの目で見ているのなら

14
00:00:47,740 --> 00:00:50,060
今は僕にキスしないで

15
00:00:50,080 --> 00:00:52,660
僕が必要だなんて言わないでくれ

16
00:00:52,760 --> 00:00:55,060
僕の家にも来ないでほしい

17
00:00:55,220 --> 00:01:00,100
感情にかられた勢いで
僕を振り回さないでほしい

18
00:01:00,320 --> 00:01:03,420
僕をその気にさせておいて
ガッカリさせるのはやめてくれ

19
00:01:03,920 --> 00:01:07,260
頼むからガッカリさせないで

20
00:01:07,660 --> 00:01:10,160
僕の頭を混乱させないで

21
00:01:10,320 --> 00:01:15,000
まだ足を岩棚に置いたままなのに
落ちていくなんて言わないでくれ

22
00:01:15,140 --> 00:01:16,600
僕はもう息が切れてしまったよ

23
00:01:16,660 --> 00:01:20,100
ベイビー 僕を振り回さないでほしい

24
00:01:20,260 --> 00:01:23,260
僕にキスしないで
ダメだよ 僕に今キスしないで

25
00:01:23,480 --> 00:01:26,140
キスは君の唇に留めておいてよ

26
00:01:26,260 --> 00:01:28,180
もし本気じゃないのなら

27
00:01:28,640 --> 00:01:29,800
ああ そうさ

28
00:01:30,120 --> 00:01:33,760
僕は君の手の上で踊らされている

29
00:01:34,240 --> 00:01:36,460
だけどステキな手なんだ

30
00:01:37,040 --> 00:01:39,420
ああ そうさ

31
00:01:40,120 --> 00:01:44,100
だけど僕が君を抱きしめられるのは
あの男がそうできない時だけ

32
00:01:44,600 --> 00:01:47,300
僕には理解できないよ

33
00:01:47,500 --> 00:01:49,600
だって僕はもうすっかり疲れてしまったんだ

34
00:01:49,840 --> 00:01:51,920
電話をしても 返事はないし

35
00:01:52,180 --> 00:01:54,640
もしメールをくれるなら

36
00:01:55,080 --> 00:01:57,000
僕たちの関係に納得がいってからにしてよ

37
00:01:57,440 --> 00:01:59,760
だけど僕はもう疲れてしまった

38
00:02:00,080 --> 00:02:02,300
僕はどんどん落ちていく

39
00:02:02,560 --> 00:02:07,120
もし君が僕のことを疑いの目で見ているのなら

40
00:02:07,640 --> 00:02:10,100
今は僕にキスしないで

41
00:02:10,140 --> 00:02:12,440
僕が必要だなんて言わないでくれ

42
00:02:12,740 --> 00:02:15,220
僕の家にも来ないでほしい

43
00:02:15,280 --> 00:02:19,920
感情にかられた勢いで
僕を振り回さないでほしい

44
00:02:20,260 --> 00:02:23,380
その気にさせておいて
ガッカリさせるのはやめてくれ

45
00:02:24,020 --> 00:02:27,420
頼むからガッカリさせないで

46
00:02:27,820 --> 00:02:30,240
僕の頭を混乱させないで

47
00:02:30,300 --> 00:02:35,200
まだ足を岩棚に置いたままなのに
落ちていくなんて言わないでくれ

48
00:02:35,240 --> 00:02:36,660
僕はもう息が切れてしまったよ

49
00:02:36,800 --> 00:02:40,090
ベイビー 僕を振り回さないでほしい

50
00:02:40,140 --> 00:02:43,400
僕にキスしないで
ダメだよ 僕に今キスしないで

51
00:02:43,...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Lauv - Mean It Subtitles (SRT) - 03:55-235-0-ja

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Lauv - Mean It.ja.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Lauv - Mean It.ja.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Lauv - Mean It.ja.srt Subtitles (.SRT)

▼ Lauv - Mean It.ja.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!