2Ton - Sa gabime Subtitles (SRT) [02:54-174-0-sl]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: 2Ton | Song: Sa gabime

CAPTCHA: captcha

2Ton - Sa gabime Subtitles (SRT) (02:54-174-0-sl) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,400 --> 00:00:06,300
Ti me tjetren une me tjetrin
e mo sjena bashk,

2
00:00:06,400 --> 00:00:11,500
Per ty e kom lon anersh edhe
veten ma mane tash,

3
00:00:11,600 --> 00:00:16,800
Sa gabime gabime i bona
po kur nuk tlash,

4
00:00:16,900 --> 00:00:21,700
Sa shum fjal kisha dasht me
ti thon qe kur si tash.

5
00:00:21,800 --> 00:00:26,800
Qysh je kon dikur me mu a je njejt
edhe me tjetrin aje aje aje,

6
00:00:26,900 --> 00:00:31,800
Aje qajo qe ja thu fjalt e njejta
sikur mu ti aje aje aje,

7
00:00:31,900 --> 00:00:34,200
Me ty u msova, per ty ndryshova

8
00:00:34,300 --> 00:00:36,900
une edhe ti taman qysh e planifikova,

9
00:00:37,000 --> 00:00:39,500
Edhe ram te kjo tem kur tashti nuk jem

10
00:00:39,600 --> 00:00:42,800
jeton shum sene qe sduhet
po su n’tharrova,

11
00:00:42,900 --> 00:00:45,200
Sikur ti skom me dashten
skom me dashten

12
00:00:45,300 --> 00:00:48,000
tu menu me t’harru po t’du ma shum

13
00:00:48,100 --> 00:00:50,700
nese shihem edhe folim ne se bashku

14
00:00:50,800 --> 00:00:53,200
su’n pi kontrolloj kto ndjenja

15
00:00:53,300 --> 00:00:58,400
Ti me tjetren une me tjetrin
e mo sjena bashk,

16
00:00:58,500 --> 00:01:03,700
Per ty e kom lon anersh edhe
veten ma mane tash,

17
00:01:03,800 --> 00:01:08,900
Sa gabime gabime i bona
po kur nuk tlash,

18
00:01:09,000 --> 00:01:14,100
Sa shum fjal kisha dasht me
ti thon qe kur si tash.

19
00:01:14,200 --> 00:01:16,600
A ja kom inatin a ja kom inatin

20
00:01:16,700 --> 00:01:19,200
se nuk po tharoj shka um ki bo ti,

21
00:01:19,300 --> 00:01:21,700
Najher nuk tkom pa e
najher sum ki pa ti

22
00:01:21,800 --> 00:01:25,200
shum u deshtum nstatus po kqyre tashti
fatin,une tkom pas pik dopt

23
00:01:25,300 --> 00:01:26,200
hala tkom edhe sod

24
00:01:26,300 --> 00:01:28,800
zemra um dhem mashum se ty
kur tkisha pa me lot

25
00:01:28,900 --> 00:01:31,400
u bo ni koh e gat qe nuk
tkom pa deri sod

26
00:01:31,500 --> 00:01:35,000
her po du met pa her nuk du met
pa, kshtu zemra pom thot,

27
00:01:35,100 --> 00:01:37,600
Sikur ti skom me dashten
skom me dashten

28
00:01:37,700 --> 00:01:40,450
tu menu me t’harru po t’du ma shum

29
00:01:40,500 --> 00:01:42,800
nese shihem edhe folim ne se bashku

30
00:01:42,900 --> 00:01:45,400
su’n pi kontrolloj ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

2Ton - Sa gabime Subtitles (SRT) - 02:54-174-0-sl

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ 2Ton - Sa gabime.sl.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ 2Ton - Sa gabime.sl.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ 2Ton - Sa gabime.sl.srt Subtitles (.SRT)

▼ 2Ton - Sa gabime.sl.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!