Khalid - Self Subtitles (vtt) [03:50-230-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Khalid | Song: Self

CAPTCHA: captcha

Khalid - Self Subtitles (vtt) (03:50-230-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:13.100 --> 00:00:15.600
I've ran away for miles

00:00:15.700 --> 00:00:18.700
It's gettin' hard for me to breathe

00:00:18.800 --> 00:00:25.100
'Cause the man that I've been
runnin' from is inside of me

00:00:26.200 --> 00:00:28.900
I tell him keep it quiet

00:00:29.300 --> 00:00:32.300
So hardly does he speak

00:00:32.400 --> 00:00:35.600
'Cause he wants to keep his distance

00:00:35.700 --> 00:00:38.300
But it's hard for him to leave

00:00:39.300 --> 00:00:42.200
He knows I hear him cryin'

00:00:42.500 --> 00:00:45.400
Cryin' out for help

00:00:45.900 --> 00:00:48.500
I don't know how to save him

00:00:49.100 --> 00:00:51.700
I can't even save myself

00:00:52.500 --> 00:00:55.300
There's many people dyin'

00:00:55.900 --> 00:00:59.000
I've always been afraid

00:00:59.300 --> 00:01:02.500
Not that I'm scared of livin'

00:01:02.600 --> 00:01:05.200
I'm scared of feeling pain

00:01:06.400 --> 00:01:11.800
I don't need another hand, I
need a couple suggestions

00:01:13.600 --> 00:01:17.750
Always had a little trouble
with self-reflections

00:01:17.800 --> 00:01:26.100
Now, does my raw emotion make
me less of a man? Hmm

00:01:26.800 --> 00:01:31.300
Always had a little trouble
with self-reflections

00:01:32.900 --> 00:01:35.600
I've been so used to winnin'

00:01:36.000 --> 00:01:38.600
It was hard for me to lose

00:01:39.300 --> 00:01:42.000
No, there's nothing wrong with me

00:01:42.200 --> 00:01:45.100
Is there something wrong with you?

00:01:46.000 --> 00:01:48.700
So I've been making changes

00:01:49.200 --> 00:01:52.000
Been workin' on my health

00:01:52.600 --> 00:01:55.500
No more competition

00:01:55.900 --> 00:02:00.400
Can't compete against
myself, no, no, no

00:02:00.500 --> 00:02:03.500
I'm not doin' this to be loved, no, no

00:02:03.600 --> 00:02:06.800
I've been doin' this to be remembered

00:02:06.900 --> 00:02:10.100
Let the people hear it if they want to

00:02:10.200 --> 00:02:13.400
Help the one's around
me get it on, too

00:02:13.500 --> 00:02:18.300
If I die tomorrow and I'm gone

00:02:18.400 --> 00:02:21.300
Let the blood run high

00:02:21.400 --> 00:02:24.600
Let the carpets drown

00:02:24.700 --> 00:02:26.300
I'll be forever now

00:02:26.400 --> 00:02:31.500
I don't need another hand, I
need a couple suggestions

00:02:33.400 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Khalid - Self Subtitles (vtt) - 03:50-230-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Khalid - Self.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Khalid - Self.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Khalid - Self.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Khalid - Self.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!