Ana Mena - Lentamente Subtitles (SRT) [03:16-196-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Ana Mena | Song: Lentamente

CAPTCHA: captcha

Ana Mena - Lentamente Subtitles (SRT) (03:16-196-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:19,800 --> 00:00:23,800
Es el viento que susurra al oído

2
00:00:23,900 --> 00:00:28,100
Es la sal que se respira en el aire

3
00:00:28,200 --> 00:00:31,900
Sigo escuchando aquellos
viejos vinilos

4
00:00:32,000 --> 00:00:36,300
Que en el fondo de un cajón olvidaste

5
00:00:36,400 --> 00:00:39,600
Me causa inquietud y melancolía

6
00:00:39,700 --> 00:00:41,800
Que hayas pasado por mi vida

7
00:00:41,900 --> 00:00:45,000
Dejándome un vacío entre dos mares

8
00:00:45,100 --> 00:00:48,500
Y no sé como explicar que sin ti

9
00:00:48,600 --> 00:00:54,600
Pasa otro día sin poder olvidarte

10
00:00:55,000 --> 00:00:58,900
Me pregunto por qué, qué
es de ti dónde estés

11
00:00:59,000 --> 00:01:01,600
Y no quiero pensar a quién más besarás

12
00:01:01,700 --> 00:01:04,000
Hoy te he vuelto a extrañar

13
00:01:04,100 --> 00:01:08,300
Otra noche despierta sin poder tenerte

14
00:01:08,400 --> 00:01:12,400
Y a cada segundo siento la necesidad

15
00:01:12,500 --> 00:01:15,600
De irte a buscar, de llamarte
y preguntar

16
00:01:15,700 --> 00:01:18,800
Hoy te noto diferente (Tan ausente)

17
00:01:18,900 --> 00:01:23,100
No me puedo explicar qué
ha cambiado ahora

18
00:01:23,200 --> 00:01:27,100
Me pasan las horas y aunque
llore a solas

19
00:01:27,200 --> 00:01:31,800
Cuando vuelvas a mí hazme
el amor despacio

20
00:01:31,900 --> 00:01:37,500
Dulce y lentamente, lentamente,
lentamente

21
00:01:37,600 --> 00:01:41,200
Sí, lentamente, lentamente

22
00:01:41,300 --> 00:01:45,100
Lentamente, lentamente

23
00:01:45,200 --> 00:01:48,900
Me besaste en aquel pasillo

24
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
Un "Por fin" dijiste en mi oído

25
00:01:51,100 --> 00:01:52,600
"Buenas noches, descansa"

26
00:01:52,700 --> 00:01:54,700
Cuando me giro, tú no te has ido

27
00:01:54,800 --> 00:01:58,200
Veintidos añitos (Añitos)

28
00:01:58,300 --> 00:02:03,600
Hoy ya quieres dormir
conmigo (Conmigo)

29
00:02:03,700 --> 00:02:07,500
Y al salir de esa casa
me paré a pensar

30
00:02:07,600 --> 00:02:10,100
Que tal vez nunca más
te volvería a besar

31
00:02:10,200 --> 00:02:12,600
Hoy te he vuelto a extrañar

32
00:02:12,700 --> 00:02:16,900
Otra noche despierta sin po...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Ana Mena - Lentamente Subtitles (SRT) - 03:16-196-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Ana Mena - Lentamente.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Ana Mena - Lentamente.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Ana Mena - Lentamente.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Ana Mena - Lentamente.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!