Juan Magan - Si Te Atreves Subtitles (SRT) [02:46-166-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Juan Magan | Song: Si Te Atreves

CAPTCHA: captcha

Juan Magan - Si Te Atreves Subtitles (SRT) (02:46-166-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,900 --> 00:00:17,400
De Andalucía a Japón, quiero
viajar contigo

2
00:00:17,500 --> 00:00:19,400
Seré un antiguo samurái

3
00:00:19,500 --> 00:00:21,800
Que cuida tus sentido'

4
00:00:22,300 --> 00:00:24,300
Y si es que en Tokio hay un bonsái

5
00:00:24,400 --> 00:00:27,700
De los sueños cumplidos

6
00:00:27,800 --> 00:00:30,000
Si no es en Tokio es en Shanghái

7
00:00:30,100 --> 00:00:34,200
Que vo' a saber si yo
nunca salí de aquí

8
00:00:34,400 --> 00:00:36,700
Lo más lejo' fue a Madrid

9
00:00:36,800 --> 00:00:39,400
Pero si vienes junto a mí

10
00:00:39,500 --> 00:00:42,800
Vuela junto a mí

11
00:00:42,900 --> 00:00:45,300
Si tú te atreves conmigo

12
00:00:45,400 --> 00:00:47,700
Yo me atrevo a todo contigo

13
00:00:47,800 --> 00:00:50,400
No habrán piedras en el camino

14
00:00:50,500 --> 00:00:52,500
Que puedan cambiar el destino

15
00:00:52,600 --> 00:00:55,900
Y si te atreves a estar conmigo

16
00:00:56,000 --> 00:00:58,700
Yo me atrevo a todo contigo

17
00:00:58,800 --> 00:01:01,200
No habrán piedras en el camino

18
00:01:01,300 --> 00:01:03,200
Que puedan cambiar el destino

19
00:01:03,300 --> 00:01:06,000
Y si te atreves a estar conmigo

20
00:01:06,100 --> 00:01:08,700
Yo creo en las señales
y en la edad del alma

21
00:01:08,800 --> 00:01:11,100
Y en estar contigo solo tú me calmas

22
00:01:11,200 --> 00:01:13,700
Vamo' a dar el viaje junto'
no hace falta

23
00:01:13,800 --> 00:01:16,400
Que traiga' maleta' si
soy yo el que canta

24
00:01:16,500 --> 00:01:19,100
Te lleno el pasaporte
de beso y recuerdo'

25
00:01:19,200 --> 00:01:21,800
Vamo' pa' Shibuya en un abrazo eterno

26
00:01:21,900 --> 00:01:23,100
No sé

27
00:01:23,200 --> 00:01:27,400
Que vo’ a saber si yo
nunca salí de aquí

28
00:01:27,500 --> 00:01:30,100
Lo más lego’ fue a Madrid

29
00:01:30,200 --> 00:01:32,800
Pero si vienes junto a mí

30
00:01:32,900 --> 00:01:36,100
Vuela junto a mí

31
00:01:36,200 --> 00:01:38,600
Si tú te atreves conmigo

32
00:01:38,700 --> 00:01:41,100
Yo me atrevo a todo contigo

33
00:01:41,200 --> 00:01:43,700
No habrán piedras en el camino

34
00:01:43,800 --> 00:01:46,000
Que puedan cambiar el destino

35
00:01:46,100 --> 00:01:49,200
Y si te a...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Juan Magan - Si Te Atreves Subtitles (SRT) - 02:46-166-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Juan Magan - Si Te Atreves.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Juan Magan - Si Te Atreves.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Juan Magan - Si Te Atreves.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Juan Magan - Si Te Atreves.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!