Jhayco - Mami Chula Subtitles (SRT) [03:40-220-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Jhayco | Song: Mami Chula

CAPTCHA: captcha

Jhayco - Mami Chula Subtitles (SRT) (03:40-220-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,666 --> 00:00:02,833
Yo se que tú quieres también

1
00:00:03,708 --> 00:00:06,666
Disimulas pero no lo haces
también

2
00:00:08,041 --> 00:00:14,625
Déjame saber si mas tarde quisieras
irte a otra parte

3
00:00:15,708 --> 00:00:18,916
Porque yo
se que tú quieres también

4
00:00:20,541 --> 00:00:24,791
Yo buscándote la vuelta y tu
buscando algo de beber

5
00:00:24,875 --> 00:00:29,166
Te pusiste bonita con ganas
de joder

6
00:00:29,541 --> 00:00:32,833
Okay esta bien pero

7
00:00:33,125 --> 00:00:38,041
Hoy conmigo te vas y baby la
suite ya esta reserva

8
00:00:38,125 --> 00:00:43,458
Y si esta separa pues entonces
11 y 11 y se nos da

9
00:00:43,541 --> 00:00:45,958
De aquí te vas enjeva tu
lo sabes

10
00:00:46,041 --> 00:00:49,541
Por eso fue que viniste
prepara eyyy

11
00:00:50,541 --> 00:00:56,916
Mami chula solo veo
tu figura

12
00:00:57,000 --> 00:01:01,458
Y hoy si que te vas baby ya
la suite esta separa

13
00:01:01,541 --> 00:01:04,833
En el lobby hay una llave
a tu nombre

14
00:01:06,541 --> 00:01:10,375
Mami chula, a cualquiera
enchula

15
00:01:10,458 --> 00:01:14,416
Y esto esta cuadrao fuma
que el humo circula

16
00:01:14,500 --> 00:01:18,541
Yo te haría pal de hijos
dime cuando ovula

17
00:01:18,625 --> 00:01:22,208
Yo me pegue y tu estas caliente
deja echarte coolant

18
00:01:22,291 --> 00:01:26,416
Te veo brillante tu siempre
brillando

19
00:01:26,500 --> 00:01:30,458
Abriendo la discoteca
o la estas cerrando

20
00:01:30,541 --> 00:01:34,458
Baby te vez bella hasta
bellaqueando

21
00:01:34,541 --> 00:01:38,708
En el garaje tengo una
flota estoy flotando

22
00:01:38,791 --> 00:01:42,541
Y si tu subes yo llego a las
nube

23
00:01:42,625 --> 00:01:46,375
Baby tuve un dejavu de que ya
te tuve

24
00:01:46,458 --> 00:01:50,458
Tienes pal de tatuajes
pero te los cubres

25
00:01:50,541 --> 00:01:55,041
No va al gimnasio pero tiene
la uve

26
00:01:55,250 --> 00:01:59,916
Hoy conmigo te vas y baby la
suite ya esta reserva

27
00:02:00,000 --> 00:02:05,208
Y si esta separa pues entonces
11 y 11 y se nos da

28
00:02:05,750 --> 00:02:11,541
De aquí te vas enjeva tu lo sabes por
eso fue que viniste prepara

29
00:02:11,625 --> 00:02:18,125
Eyyy mami chula solo veo
tu figura

30
00:02:18,208 --> 00:02:23,458
Y hoy si que te vas y baby
ya la suite esta separa

31
00:02:23,541 --> 00:02:27,166
En el lob...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Jhayco - Mami Chula Subtitles (SRT) - 03:40-220-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Jhayco - Mami Chula.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Jhayco - Mami Chula.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Jhayco - Mami Chula.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Jhayco - Mami Chula.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!