Jessie Reyez - Shutter Island Subtitles (SRT) [03:09-189-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Jessie Reyez | Song: Shutter Island

CAPTCHA: captcha

Jessie Reyez - Shutter Island Subtitles (SRT) (03:09-189-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:17,800 --> 00:00:20,300
The goodbyes are getting old

2
00:00:20,400 --> 00:00:23,100
Next time you can go ahead and go

3
00:00:23,200 --> 00:00:27,300
I'm tired of begging you to love me

4
00:00:28,600 --> 00:00:31,000
Goodness, gracious, you're amazing

5
00:00:31,100 --> 00:00:33,600
According to you, I'm a lucky lady

6
00:00:33,700 --> 00:00:36,550
So why'd you lie to me?

7
00:00:36,600 --> 00:00:39,400
Why do I cry to sleep?

8
00:00:39,500 --> 00:00:42,600
Goodness, gracious, I'm replaceable

9
00:00:42,700 --> 00:00:45,100
You say that I'm too crazy

10
00:00:45,200 --> 00:00:47,500
I guess you were right

11
00:00:47,900 --> 00:00:50,350
I guess you were right

12
00:00:50,400 --> 00:00:55,900
My straight jacket's custom-made
though (with fucking diamonds)

13
00:00:56,000 --> 00:01:01,700
My straight jacket's custom-made
though (with fucking rubies)

14
00:01:01,800 --> 00:01:05,600
I'm crazy just like Galileo

15
00:01:07,100 --> 00:01:11,500
My straight jacket's
custom-made though

16
00:01:13,100 --> 00:01:15,700
You keep hitting, I've been bruised

17
00:01:15,800 --> 00:01:18,800
Holy field I can't hear you

18
00:01:18,900 --> 00:01:23,500
I'm tired of begging you to love me

19
00:01:24,300 --> 00:01:26,800
You're expecting me to say

20
00:01:26,900 --> 00:01:30,250
Loco, please, please stay

21
00:01:30,300 --> 00:01:34,400
I'm tired of begging you to love me

22
00:01:35,600 --> 00:01:38,000
Goodness, gracious, you're amazing

23
00:01:38,100 --> 00:01:40,700
According to you, I'm a lucky lady

24
00:01:40,800 --> 00:01:43,700
So why do I cry to sleep?

25
00:01:43,900 --> 00:01:46,000
Why'd you lie to me?

26
00:01:46,500 --> 00:01:49,500
Good, gracious, I'm replaceable

27
00:01:49,600 --> 00:01:52,100
You say that I'm too crazy

28
00:01:52,200 --> 00:01:54,700
I guess you were right

29
00:01:54,800 --> 00:01:57,200
I guess you were right

30
00:01:57,300 --> 00:02:02,800
My straight jacket's custom-made
though (with fucking diamonds)

31
00:02:02,900 --> 00:02:08,700
My straight jacket's custom-made
though (with fucking rubies)

32
00:02:08,800 --> 00:02:12,600
I'm crazy just like Galileo

33
00:02:14,000 --> 00:02:18,600
My straight jacket's
custom-made though

34
00:...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Jessie Reyez - Shutter Island Subtitles (SRT) - 03:09-189-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Jessie Reyez - Shutter Island.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Jessie Reyez - Shutter Island.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Jessie Reyez - Shutter Island.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Jessie Reyez - Shutter Island.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!