Jessie Reyez - LOVE IN THE DARK Subtitles (SRT) [04:01-241-0-fil]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Jessie Reyez | Song: LOVE IN THE DARK

CAPTCHA: captcha

Jessie Reyez - LOVE IN THE DARK Subtitles (SRT) (04:01-241-0-fil) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:10,719 --> 00:00:15,140
Tayo’y mga tao lamang na
lumulutang sa bato

1
00:00:15,140 --> 00:00:20,387
Ngunit naisip kong ikaw ay gawa
sa alikabok ng butuin

2
00:00:20,437 --> 00:00:24,600
Walang kondisyon, labis
kang mapagpasensiya

3
00:00:24,650 --> 00:00:28,604
Hindi ko kailanman mababayaran
ang paraan mo sa pagmamahal

4
00:00:28,654 --> 00:00:37,404
Balik sa langit kailangan nating lumipad
pabalik pauwi, pabalik pauwi

5
00:00:37,454 --> 00:00:44,419
Ang pinakamatamis na mga paalam
ay hindi kailanman
man lang may mga ngiti

6
00:00:46,088 --> 00:00:51,376
Ngunit kung ang ating mga
buhay ay mawawala na

7
00:00:51,426 --> 00:00:55,756
At ang pintig ng puso mo’y
gumagamit ng droga

8
00:00:55,806 --> 00:01:00,761
Maaari mo bang subukang
tumingin sa paligid

9
00:01:00,811 --> 00:01:05,140
Nandoon ako para hilahin ka pabalik

10
00:01:05,190 --> 00:01:09,102
Nandoon ako sa paligid mo,
wala ako kung wala ka

11
00:01:09,152 --> 00:01:12,231
Hindi kita iiwanang mag-isa

12
00:01:12,281 --> 00:01:18,787
Dahil kung nahuhulog pababa
ang mga bituin

13
00:01:18,787 --> 00:01:20,656
Iyon ay pag-ibig sa dilim

14
00:01:20,706 --> 00:01:27,955
(Oooh, oooh, oooh, ooh)

15
00:01:28,005 --> 00:01:30,540
Iyon ay pag-ibig sa dilim

16
00:01:30,590 --> 00:01:37,347
(Oooh, oooh, oooh)

17
00:01:40,017 --> 00:01:44,563
Gagawin ko ang lahat para isabuhay
ang ating mga alaala

18
00:01:44,563 --> 00:01:49,351
At making sa mga kanta mong
naglalaro sa aking ulo

19
00:01:49,401 --> 00:01:54,147
Dahil ayaw ko ng katahimikan, ito lang
ang tanging bagay na makuha ko

20
00:01:54,197 --> 00:01:58,568
Nais ko sanang marinig
muli ang boses mo

21
00:01:58,618 --> 00:02:02,581
At ang pintig ng puso mo lahat
ng maliit na mga bagay

22
00:02:02,581 --> 00:02:06,743
Oh ooh..ooh oh

23
00:02:06,793 --> 00:02:13,842
Ang pinakamatamis na mga paalam
ay hindi kailanman
man lang may mga ngiti

24
00:02:15,761 --> 00:02:20,757
Ngunit kung ang ating mga
buhay ay mawawala na

25
00:02:20,807 --> 00:02:25,220
At ang pintig ng puso mo’y
gumagamit ng droga

26
00:02:25,270 --> 00:02:30,309
Maaari mo bang subukang
tumingin sa paligid

27
00:02:30,359 --> 00:02:34,146
Nandoon ako para hilahin ka pabalik

28
00:02:34,196 --> 00:02:38,775
Nandoon ako sa paligid mo,
wala ako kung wala ka

29
00:02:38,825 --> 00:02:41,611
At hindi kita kayang iwanang mag-isa

30
00:02:41,661 --> 00:02:48,001
At kung nahuhulog pa...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Jessie Reyez - LOVE IN THE DARK Subtitles (SRT) - 04:01-241-0-fil

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Jessie Reyez - LOVE IN THE DARK.fil.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Jessie Reyez - LOVE IN THE DARK.fil.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Jessie Reyez - LOVE IN THE DARK.fil.srt Subtitles (.SRT)

▼ Jessie Reyez - LOVE IN THE DARK.fil.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!