Jake Paul - JERIKA Subtitles (SRT) [04:06-246-0-bg]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Jake Paul | Song: JERIKA

CAPTCHA: captcha

Jake Paul - JERIKA Subtitles (SRT) (04:06-246-0-bg) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:01,000


1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000


2
00:00:03,000 --> 00:00:05,000


3
00:00:05,000 --> 00:00:07,000


4
00:00:09,000 --> 00:00:11,000


5
00:00:14,380 --> 00:00:16,120
Преди ти казвах мамо, а сега съпруга

6
00:00:17,560 --> 00:00:19,980
Няма нищо лошо, но го правя за животa си

7
00:00:21,120 --> 00:00:23,440
Сега сме на меден месец, почивайки в Хавай

8
00:00:24,880 --> 00:00:26,960
И като се целунем е толкова хубаво

9
00:00:29,020 --> 00:00:31,880
Ела тук при мен, и си сложи усмивка на лицето

10
00:00:32,280 --> 00:00:33,280
Quavo махни си маската под която се криеш

11
00:00:33,480 --> 00:00:34,700
Нека си свалим гащите

12
00:00:34,720 --> 00:00:35,580
Трябва да танцуваме

13
00:00:35,840 --> 00:00:36,560
Ще си седна на гъза в TESLA

14
00:00:36,560 --> 00:00:37,960
Давам ти най-добрата си любов

15
00:00:38,120 --> 00:00:39,720
Караш ме да се чувствам специалeн

16
00:00:39,720 --> 00:00:41,560
За това съм тук завинаги

17
00:00:42,500 --> 00:00:43,460
Просто се чувствам добре

18
00:00:44,620 --> 00:00:45,620
Когато сме

19
00:00:46,640 --> 00:00:47,640
заедно

20
00:00:49,020 --> 00:00:52,560
Мисля, че искам да остана тук, с теб завинаги

21
00:00:52,600 --> 00:00:56,940
Завинаги, за завинаги за завинаги

22
00:00:59,140 --> 00:01:02,680
за завинаги

23
00:01:11,760 --> 00:01:12,780
Виждал съм много скъпи неща

24
00:01:12,780 --> 00:01:13,280
Сложете я

25
00:01:13,280 --> 00:01:14,680
Ще бъда най-добрия чичо просто ми дайте един шанс

26
00:01:14,680 --> 00:01:16,720
Сега съм в отбора и се пробвам, не спирай

27
00:01:17,000 --> 00:01:18,500
Защото семейните влогъри са толкова секси

28
00:01:18,500 --> 00:01:19,120
Какво следва? Не знам

29
00:01:19,120 --> 00:01:20,840
Когато става въпрос за чичовци аз ще бъда най-добрият

30
00:01:20,860 --> 00:01:21,860
Ще победя останалите

31
00:01:21,860 --> 00:01:23,900
Ще спася брака, ще спира стреса

32
00:01:24,000 --> 00:01:25,280
Всички жени харесват как се обличам

33
00:01:25,280 --> 00:01:26,780
Какво следва?

34
00:01:26,780 --> 00:01:27,780
Близнаци в количка

35
00:01:27,900 --> 00:01:31,140
Увеселителни паркове и влакчета, какво ще правя, когато те пораснат

36
00:01:31,420 --> 00:01:32,660
Борейки се през ветрове за да мога да бутам количката

37
00:01:32,840 --> 00:01:35,200
Ела тук, оправи се

38
00:01:35,480 --> 00:01:36,480


39
00:01:36,780 --> 00:01:37,780
Quavo, махни си маската

40
00:01:37,940 --> 00:01:38,460
Нека си свалим панталоните

41
00:01:38,460 --> 00:01:39,860
Трябва да потанцуваме

42
00:01:40,020 --> 00:01:41,740
Сложи задника ми в Тесла

43
00:01:41,740 --> 00:01:42,340
Давам ти най-добрата любов

44
00:01:42,340 --> 00:01:44,040
Караш ме да се чувствам специална

45
00:01:44,040 --> 00:01:46,140
За това съм тук завинаги

46
00:01:46,480 --> 00:01:48,100
Просто се чувствам добре

47
00:01:49,120 --> 00:01:50,120
Когато сме

48
00:01:50,720 --> 00:01:51,800
заедно

49
00:01:53,780 --> 00:01:59,420
Мисля, че искам да остана тук, с теб завинаги

50
00:02:03,780 --> 00:02:08,260
завинаги (2x)

51
00:02:15,220 --> 00:02:17,640
Те ще викат Jerika

52
00:02:18,600 --> 00:02:21,100
Из цяла Америка

53
00:02:22,320 --> 00:02:24,400
мисля че искам да се оженим

54
00:02:26,100 --> 00:02:28,260
Мисля, че това трябва да направя

55
00:02:30,20...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Jake Paul - JERIKA Subtitles (SRT) - 04:06-246-0-bg

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Jake Paul - JERIKA.bg.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Jake Paul - JERIKA.bg.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Jake Paul - JERIKA.bg.srt Subtitles (.SRT)

▼ Jake Paul - JERIKA.bg.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!