Jacob Sartorius - Hit Me Back Subtitles (vtt) [02:37-157-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Jacob Sartorius | Song: Hit Me Back

CAPTCHA: captcha

Jacob Sartorius - Hit Me Back Subtitles (vtt) (02:37-157-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:16.283 --> 00:00:17.768
Había estado esperando
por todo el verano

00:00:17.818 --> 00:00:20.370
Visto ya publicar fotos
y ha sido un bummer

00:00:21.388 --> 00:00:22.873
Desde que salimos de clase

00:00:22.923 --> 00:00:25.342
Te di mi número se supone
que me golpeó de nuevo

00:00:25.392 --> 00:00:27.978
Así que ahora no puedo permitirme

00:00:28.028 --> 00:00:31.581
perderte cuando es precioso fuera

00:00:31.631 --> 00:00:33.283
¿Qué pasa con eso?

00:00:33.333 --> 00:00:36.653
Te golpeó todo el día pero nunca
me golpeaste de vuelta

00:00:36.703 --> 00:00:37.988
¿Qué pasa con eso?

00:00:38.038 --> 00:00:41.942
Facetimed que llamaste nunca
me golpeaste de vuelta

00:00:41.942 --> 00:00:43.426
¿Qué pasa con eso?

00:00:43.476 --> 00:00:47.030
El tiempo está bien así que
por qué te sientes triste

00:00:47.080 --> 00:00:48.732
¿ Qué pasa con eso?

00:00:48.782 --> 00:00:52.953
Te golpeó todo el día, pero
nunca me golpeó de nuevo

00:00:55.155 --> 00:00:56.473
Nunca me golpeó

00:00:56.523 --> 00:00:57.858
Lunes

00:00:57.858 --> 00:01:00.277
Le tomó una cita el martes

00:01:00.327 --> 00:01:02.679
Estábamos en el amor por el miércoles

00:01:02.729 --> 00:01:04.948
Y el jueves y el viernes y el sábado

00:01:04.998 --> 00:01:06.082
¿Dónde ir el domingo?

00:01:06.132 --> 00:01:09.319
Así que ahora no puedo permitirme

00:01:09.369 --> 00:01:12.923
perderte cuando es precioso fuera

00:01:12.973 --> 00:01:14.507
¿Qué pasa con eso?

00:01:14.507 --> 00:01:17.961
Te golpeó todo el día pero nunca
me golpeaste de vuelta

00:01:18.011 --> 00:01:19.262
¿Qué pasa con eso?

00:01:19.312 --> 00:01:23.133
Facetimed tu llamaste nunca
me golpeaste de vuelta

00:01:23.183 --> 00:01:24.768
¿Qué pasa con eso?

00:01:24.818 --> 00:01:28.271
El clima está bien así que
por qué te sientes triste

00:01:28.321 --> 00:01:29.873
¿Qué pasa con eso?

00:01:29.923 --> 00:01:34.094
e golpeó todo el día, pero
nunca me golpeó de nuevo

00:01:34.961 --> 00:01:35.745
Te tenía

00:01:35.795 --> 00:01:38.398
YSL de la cabeza a los pies

00:01:38.398 --> 00:01:39.616
Anillos VVS

00:01:39.666 --> 00:01:40.917
Para hacerte saber

00:01:40.967 --> 00:01:43.386
Si me amas entonces a dónde has ido

00:01:43.436 --> 00:01:46.256
Te abrumé en ese gran fantasma blanco

00:01:46.306 --> 00:01:48.625
Estoy con la chica de Jacob
así que ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Jacob Sartorius - Hit Me Back Subtitles (vtt) - 02:37-157-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Jacob Sartorius - Hit Me Back.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Jacob Sartorius - Hit Me Back.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Jacob Sartorius - Hit Me Back.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Jacob Sartorius - Hit Me Back.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!