j-hope - NEURON Subtitles (vtt) [04:36-276-0-ja]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: j-hope | Song: NEURON

CAPTCHA: captcha

j-hope - NEURON Subtitles (vtt) (04:36-276-0-ja) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:04.979 --> 00:00:06.929
I'll tell you again

00:00:06.979 --> 00:00:09.505
We'll never ever give up, forever

00:00:10.163 --> 00:00:11.950
I'll say it again

00:00:12.000 --> 00:00:15.008
We'll always be alive to move us

00:00:17.516 --> 00:00:19.207
Your deep-rooted movement

00:00:20.102 --> 00:00:21.006
Don't ever lose it

00:00:22.292 --> 00:00:23.647
‘Cause above all

00:00:24.667 --> 00:00:25.829
it's priceless

00:00:26.440 --> 00:00:28.897
N-E-U-R-O-N, attention

00:00:28.947 --> 00:00:31.350
N-E-W-R-U-N, ain't enough

00:00:31.400 --> 00:00:33.928
反応する すべての僕の細胞

00:00:33.978 --> 00:00:35.426
Get up, NEU

00:00:35.476 --> 00:00:36.544
Get up, RON

00:00:36.594 --> 00:00:39.062
N-E-U-R-O-N, attention

00:00:39.112 --> 00:00:41.112
N-E-W-R-U-N, ain't enough

00:00:41.829 --> 00:00:44.132
始まる 揺るぎない僕の度胸

00:00:44.182 --> 00:00:45.691
Better New

00:00:45.691 --> 00:00:46.764
Better Run

00:00:46.814 --> 00:00:48.824
NEURON, it responds to my mind

00:00:49.419 --> 00:00:51.910
NEURON, it responds to my life

00:00:51.960 --> 00:00:53.908
New Run 再び僕のための time

00:00:53.958 --> 00:00:56.485
神経を尖らせる あの時の僕みたいに dive

00:00:56.535 --> 00:00:59.182
僕の身体は自由形 still freestyle

00:00:59.232 --> 00:01:01.873
歳月を越える僕の魂 a whole new type

00:01:01.873 --> 00:01:04.266
So 根の深い木 源の深い水

00:01:04.316 --> 00:01:06.284
その意味がすなわち 僕を目覚めさせた細胞だから

00:01:06.334 --> 00:01:07.916
I'll tell you again

00:01:07.966 --> 00:01:10.800
We'll never ever give up, forever

00:01:11.480 --> 00:01:12.849
I'll say it again

00:01:13.210 --> 00:01:16.101
We'll always be alive to move us

00:01:16.568 --> 00:01:18.348
I'll tell you again

00:01:18.398 --> 00:01:21.259
We'll never ever give up, forever

00:01:21.309 --> 00:01:23.012
I'll say it again

00:01:23.062 --> 00:01:26.547
We'll always be alive to move us

00:01:27.623 --> 00:01:29.950
N-E-U-R-O-N, attention

00:01:30.000 --> 00:01:32.647
N-E-W-R-U-N, ain't enough

00:01:32.697 --> 00:01:35.214
反応する すべての僕の細胞

00:01:35.264 --> 00:01:36.617
Get up, NEU

00:01:36.667 --> 00:01:37.784
Get up, RON

00:01:37.834 --> 00:01:40.269
N-E-U-R-O-N, attention

00:01:40.319 --> 00:01:43.021
N-E-W-R-U-N, ain't enough

00:01:43.071 --> 00:01:45.411
始まる 揺るぎない僕の度胸

00:01:45.461 --> 00:01:46.699
Better New

00:01:46.749 --> 00:01:47.225
Better Run

00:01:47.275 --> 00:01:50.124
生きてきた人生が顔に表れる時

00:01:50.174 --> 00:01:52.724
鏡に向かって薄目を開ける これくらいなら not bad

00:01:52.774 --> 00:01:55.045
剛直になるために僧帽筋から力を抜いた

00:01:55.095 --> 00:01:57.053
与えられた数十の motivation

00:01:57.103 --> 00:01:59.996
細胞と細胞の間につながる輪っかから

00:02:00.046 --> 00:02:02.674
生きる理由と意味を細かく組み立てて

00:02:02.724 --> 00:02:05.671
世の中に稲妻のごとくデリバリー ボールの飛距離が

00:02:05.721 --> 00:02:07.959
短かろうが長かろうが それは彼らに委ねられた選択

00:02:08.009 --> 00:02:09.682
今はもう爆弾を抱えない

00:02:09.732 --> 00:02:11.088
クルーに功を譲って

00:02:11.138 --> 00:02:13.147
週末はそっくりの息子とキャッチボール

00:02:13.197 --> 00:02:14.532
辺境からメトロ

00:02:14.582 --> 00:02:16.788
小さい頃 ピアノの隣のメトロノーム

00:02:16.838 --> 00:02:19.157
それに合わせるのが生業になり 貯まってく 頼母子講の掛け金は

00:02:19.207 --> 00:02:20.680
未だ薄い氷の上

00:02:20.730 --> 00:02:24.297
未来の不安は幽霊のようにステージの底からやってくる

00:02:24.347 --> 00:02:26.436
声を上げろと叫んで帰ってきては

00:02:26.486 --> 00:02:28.347
やさしい味つけの家飯で一息つく

00:02:28.506 --> 00:02:29.720
Make some white noise

00:02:29.770 --> 00:02:32.950
We'll never ever give up, forever

00:02:33.000 --> 00:02:34.247
I'll say it again

00:02:35.054 --> 00:02:37.579
We'll always be alive to move us

00:02:38.181 --> 00:02:40.106
I'll tell you again

00:02:40.156 --> 00:02:42.974
We'll never ever give up, forever

00:02:43.024 --> 00:02:44.624
I'll say it again

00:02:45.244 --> 00:02:47.949
We'll always be alive to move us

00:02:53.913 --> 00:02:56.702
j-hope X yoonmirae, we on a new level

00:02:56.752 --> 00:02:59.059
愛と平和 揺れ動く私の心の中の two letters

00:02:59.109 --> 00:03:01.744
Throw ya peace in the sky 指2本で

00:03:01.744 --> 00:03:04.474
But no okie doke やあ 黒い翼の生えた baby T

00:03:04.524 --> 00:03:07.690
熱い花火の咲くような笑みを浮か...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

j-hope - NEURON Subtitles (vtt) - 04:36-276-0-ja

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ j-hope - NEURON.ja.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ j-hope - NEURON.ja.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ j-hope - NEURON.ja.srt Subtitles (.SRT)

▼ j-hope - NEURON.ja.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!