j-hope - MORE Subtitles (SRT) [03:27-207-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: j-hope | Song: MORE

CAPTCHA: captcha

j-hope - MORE Subtitles (SRT) (03:27-207-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:18,197 --> 00:00:20,058
Yeah I'm thirsty

1
00:00:20,108 --> 00:00:22,654
Necesito en este ritmo surfin'

2
00:00:22,704 --> 00:00:25,276
Como un pez en el agua

3
00:00:25,326 --> 00:00:26,916
Soak up the music

4
00:00:27,885 --> 00:00:29,376
Eenie meenie miney mo

5
00:00:30,056 --> 00:00:31,688
Un bebé bailando flow

6
00:00:32,512 --> 00:00:34,521
Keep my passion, I gotta go

7
00:00:35,156 --> 00:00:36,429
I'm still (not enough)

8
00:00:37,610 --> 00:00:38,905
Aprendiendo solo durante 11 años

9
00:00:38,955 --> 00:00:41,695
El único que he subrayado
es el arte de aprender

10
00:00:42,541 --> 00:00:43,796
El continuo aprendizaje sin fin

11
00:00:43,846 --> 00:00:46,835
Mis obras salen de choques y caídas

12
00:00:47,626 --> 00:00:48,714
Todavía en este lugar make it move

13
00:00:48,764 --> 00:00:50,006
Make it mine, make it right

14
00:00:50,056 --> 00:00:51,533
Así de nuevo será la canción
favorita de alguien

15
00:00:52,636 --> 00:00:55,020
Eso representa la mitad, la razón
y el placer de mi vida

16
00:00:55,070 --> 00:00:56,405
Siendo mi fuerza motriz carry on

17
00:00:57,586 --> 00:01:00,596
Bring it all

18
00:01:02,458 --> 00:01:06,000
I'm doing it all

19
00:01:07,838 --> 00:01:09,904
Hah! Shout out

20
00:01:10,216 --> 00:01:12,478
I say ‘more'

21
00:01:12,812 --> 00:01:14,620
Hah! Yeah right!

22
00:01:15,266 --> 00:01:16,737
‘Cause I want some more

23
00:01:17,828 --> 00:01:19,799
Hah! Shout out

24
00:01:20,111 --> 00:01:21,765
I say ‘more'

25
00:01:22,689 --> 00:01:25,186
Hah! Yeah right!

26
00:01:25,236 --> 00:01:26,623
‘Cause I want some more

27
00:01:27,000 --> 00:01:28,683
En oídos kick snare, se oye hit that

28
00:01:28,733 --> 00:01:31,486
Mi cuerpo sigue adelante sin
descanso, make my mixtape

29
00:01:31,536 --> 00:01:33,112
Cualquier retroalimentación get back

30
00:01:33,162 --> 00:01:36,717
Sea lo que sea es como un kit kat
para mí es sweet (appreciate)

31
00:01:36,767 --> 00:01:38,637
La interacción, es muy beneficiosa

32
00:01:38,687 --> 00:01:41,398
Si me ponen gasolina vuelvo
a drive según este beat

33
00:01:41,448 --> 00:01:43,299
Tengan cuidado, todos,
que soy descuidado

34
00:01:43,349 --> 00:01:46,433
Embriagado de las obras de arte fascinantes,
aún "Dali" me atrevo

35
00:01:46,990 --> 00:01:50,906
Lo deseo stadium with ma fans todavía

36
00:01:52,064 --> 00:01:56,484
Arrasa con todos los trofeos
hasta el Grammy

37
00:01:57,000 --> 00:02:01,619
El honor, el dinero no lo es
todo I already know it

38
00:02:01,669 --> 00:02:06,264
My work makes me breathe,
so...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

j-hope - MORE Subtitles (SRT) - 03:27-207-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ j-hope - MORE.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ j-hope - MORE.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ j-hope - MORE.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ j-hope - MORE.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!