ITZY - LOCO Subtitles (vtt) [03:52-232-0-es-MX]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: ITZY | Song: LOCO

CAPTCHA: captcha

ITZY - LOCO Subtitles (vtt) (03:52-232-0-es-MX) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:06.988 --> 00:00:16.950
LOCO

00:00:17.000 --> 00:00:20.151
Entró, sin problemas, dio
justo en el blanco

00:00:20.201 --> 00:00:21.750
I'm gettin' LOCO, LOCO

00:00:21.800 --> 00:00:24.871
Oh gosh, una descarga pura
de veneno a mi corazón

00:00:24.871 --> 00:00:26.400
I'm gettin' LOCO, LOCO

00:00:26.450 --> 00:00:31.713
Estoy atrapado y no hay forma
de salir Rodeado de mis
pensamientos sobre ti

00:00:31.763 --> 00:00:36.195
Creo que estoy un poco obsesionado
I feel like I was born to love ya

00:00:36.245 --> 00:00:40.818
AYUDA para este kitty Fresco
al igual que la lluvia
cuando estoy sediento

00:00:40.868 --> 00:00:43.228
Te voy a encerrar porque te
tengo en la mira, yellow

00:00:43.278 --> 00:00:44.910
Estoy sintiendo el fuego esta
noche, ven y aviva la llama

00:00:44.960 --> 00:00:49.625
It’s too late, want you so bad, he
decidido no luchar contra ello

00:00:49.675 --> 00:00:54.295
De todas formas, no puedo contenerlo
porque me tienes cegado

00:00:54.345 --> 00:00:58.949
Como una explosión, me estás
haciendo perder la cabeza

00:00:58.999 --> 00:01:01.950
You got me like CRAY-
CRAY-CRAZY in love

00:01:02.000 --> 00:01:03.685
Lo que me estás haciendo

00:01:03.735 --> 00:01:08.261
No me puedo bajar de esta
horrible montaña rusa

00:01:08.311 --> 00:01:11.398
You got me like CRAY-
CRAY-CRAZY in love

00:01:11.398 --> 00:01:16.335
Soy adicto, outta control

00:01:16.385 --> 00:01:21.164
I'm gettin' LOCO, LOCO

00:01:21.214 --> 00:01:25.206
I'm gettin' LOCO, LOCO

00:01:25.206 --> 00:01:27.117
Así que dime cuál es tu intención

00:01:27.167 --> 00:01:29.486
Estoy alucinando cuando sé que
juegas con mis emociones

00:01:29.536 --> 00:01:32.579
Sigo yendo y viniendo, es el infierno
y luego es el cielo

00:01:32.629 --> 00:01:35.382
Empujándome al borde del fracaso

00:01:35.382 --> 00:01:40.228
So dangerous, so so so
dangerous, uh-oh

00:01:40.278 --> 00:01:44.598
No soy del tipo que lo arriesga
todo Pero tú me haces actuar
de forma irracional

00:01:44.648 --> 00:01:48.952
Oasis para este kitty Así que quédate,
te necesito a mi lado

00:01:49.002 --> 00:01:53.080
Break mis defensas, no quiero
luchar contra ello

00:01:53.130 --> 00:01:57.674
Como una explosión, me estás
haciendo perder la cabeza

00:01:57.674 --> 00:02:00.795
You got me like CRAY-
CRAY-CRAZY in love

00:02:00.845 --> 00:02:02.511
Lo que me estás...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

ITZY - LOCO Subtitles (vtt) - 03:52-232-0-es-MX

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ ITZY - LOCO.es-MX.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ ITZY - LOCO.es-MX.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ ITZY - LOCO.es-MX.srt Subtitles (.SRT)

▼ ITZY - LOCO.es-MX.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!