ITZY - In the morning Subtitles (vtt) [03:04-184-0-sl]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: ITZY | Song: In the morning

CAPTCHA: captcha

ITZY - In the morning Subtitles (vtt) (03:04-184-0-sl) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:05.395 --> 00:00:09.693
Shhhhhhh

00:00:09.743 --> 00:00:13.119
Guess who loves you Jaz sem, jaz

00:00:13.119 --> 00:00:16.597
Do I show you? No je No

00:00:16.647 --> 00:00:19.894
Ni še čas

00:00:19.944 --> 00:00:22.958
Bližje malo bližje in nato naredim 180

00:00:23.008 --> 00:00:24.686
Imma steal it Ukradem tvoje srce

00:00:24.736 --> 00:00:26.366
You are gonna love me

00:00:26.416 --> 00:00:29.862
Sem tip, ki pokaže zobe, ko je čas

00:00:29.912 --> 00:00:31.785
Tudi ko vzpostaviva očesni stik

00:00:31.835 --> 00:00:33.509
Ne pretrese me, No

00:00:33.559 --> 00:00:35.798
Če te je greh ljubiti, je krivec Who?

00:00:35.848 --> 00:00:36.793
You’ll never know

00:00:36.843 --> 00:00:40.097
Baby zmedena si, zmedena,
tako si zmedena

00:00:40.147 --> 00:00:43.577
Na koncu boš moja, res boš

00:00:43.627 --> 00:00:46.991
Zdaj je Finally finally čas da izbereš

00:00:46.991 --> 00:00:50.414
Že je noč

00:00:50.464 --> 00:00:51.621
I’m the mafia

00:00:51.671 --> 00:00:57.362
Ma ma ma ma mafia ya ya
We do it like a mafia

00:00:57.412 --> 00:00:58.569
I’m the mafia

00:00:58.619 --> 00:01:01.233
Ma ma ma ma mafia ya ya
We do it like a mafia

00:01:01.283 --> 00:01:04.509
Že je dan

00:01:04.559 --> 00:01:08.798
Sinoči You don’t even know

00:01:08.848 --> 00:01:11.373
Kdo je Mafija

00:01:11.423 --> 00:01:15.677
Dan je svetel ampak You
don’t even know

00:01:15.727 --> 00:01:18.467
Kdo je Mafija

00:01:18.517 --> 00:01:21.801
Igra bolje kot igralka

00:01:21.801 --> 00:01:25.090
Lisica, ki prelisiči volka

00:01:25.140 --> 00:01:28.490
Ne boš predvidevala Clue

00:01:28.540 --> 00:01:31.514
Ampak vse imam že načrtovano Go

00:01:31.564 --> 00:01:33.330
Nehaj oklevati

00:01:33.380 --> 00:01:35.129
Čas je za operacijo

00:01:35.179 --> 00:01:36.650
Kraje, kraje, kraje tvojega srca

00:01:36.700 --> 00:01:38.882
Like a caper movie

00:01:38.932 --> 00:01:40.554
Ne kažem, Poker face

00:01:40.604 --> 00:01:42.246
Zaposli svojo glavo place

00:01:42.246 --> 00:01:45.282
Hurry up! Baby, catch
me if you can haha!

00:01:45.332 --> 00:01:48.566
Baby zmedena si, zmedena,
tako si zmedena

00:01:48.616 --> 00:01:52.190
Na koncu boš moja, res boš

00:01:52.240 --> 00:01:55.872
Zdaj je Finally finally čas da izbereš

00:01:55.872 --> 00:01:59.151
Že je noč

00:01:59.201 --> 00:02:00.179
I’m...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

ITZY - In the morning Subtitles (vtt) - 03:04-184-0-sl

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ ITZY - In the morning.sl.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ ITZY - In the morning.sl.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ ITZY - In the morning.sl.srt Subtitles (.SRT)

▼ ITZY - In the morning.sl.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!