ITZY - In the morning Subtitles (SRT) [03:04-184-0-sl]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: ITZY | Song: In the morning

CAPTCHA: captcha

ITZY - In the morning Subtitles (SRT) (03:04-184-0-sl) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:05,395 --> 00:00:09,693
Shhhhhhh

1
00:00:09,743 --> 00:00:13,119
Guess who loves you Jaz sem, jaz

2
00:00:13,119 --> 00:00:16,597
Do I show you? No je No

3
00:00:16,647 --> 00:00:19,894
Ni še čas

4
00:00:19,944 --> 00:00:22,958
Bližje malo bližje in nato naredim 180

5
00:00:23,008 --> 00:00:24,686
Imma steal it Ukradem tvoje srce

6
00:00:24,736 --> 00:00:26,366
You are gonna love me

7
00:00:26,416 --> 00:00:29,862
Sem tip, ki pokaže zobe, ko je čas

8
00:00:29,912 --> 00:00:31,785
Tudi ko vzpostaviva očesni stik

9
00:00:31,835 --> 00:00:33,509
Ne pretrese me, No

10
00:00:33,559 --> 00:00:35,798
Če te je greh ljubiti, je krivec Who?

11
00:00:35,848 --> 00:00:36,793
You’ll never know

12
00:00:36,843 --> 00:00:40,097
Baby zmedena si, zmedena,
tako si zmedena

13
00:00:40,147 --> 00:00:43,577
Na koncu boš moja, res boš

14
00:00:43,627 --> 00:00:46,991
Zdaj je Finally finally čas da izbereš

15
00:00:46,991 --> 00:00:50,414
Že je noč

16
00:00:50,464 --> 00:00:51,621
I’m the mafia

17
00:00:51,671 --> 00:00:57,362
Ma ma ma ma mafia ya ya
We do it like a mafia

18
00:00:57,412 --> 00:00:58,569
I’m the mafia

19
00:00:58,619 --> 00:01:01,233
Ma ma ma ma mafia ya ya
We do it like a mafia

20
00:01:01,283 --> 00:01:04,509
Že je dan

21
00:01:04,559 --> 00:01:08,798
Sinoči You don’t even know

22
00:01:08,848 --> 00:01:11,373
Kdo je Mafija

23
00:01:11,423 --> 00:01:15,677
Dan je svetel ampak You
don’t even know

24
00:01:15,727 --> 00:01:18,467
Kdo je Mafija

25
00:01:18,517 --> 00:01:21,801
Igra bolje kot igralka

26
00:01:21,801 --> 00:01:25,090
Lisica, ki prelisiči volka

27
00:01:25,140 --> 00:01:28,490
Ne boš predvidevala Clue

28
00:01:28,540 --> 00:01:31,514
Ampak vse imam že načrtovano Go

29
00:01:31,564 --> 00:01:33,330
Nehaj oklevati

30
00:01:33,380 --> 00:01:35,129
Čas je za operacijo

31
00:01:35,179 --> 00:01:36,650
Kraje, kraje, kraje tvojega srca

32
00:01:36,700 --> 00:01:38,882
Like a caper movie

33
00:01:38,932 --> 00:01:40,554
Ne kažem, Poker face

34
00:01:40,604 --> 00:01:42,246
Zaposli svojo glavo place

35
00:01:42,246 --> 00:01:45,282
Hurry up! Baby, catch
me if you can haha!

36
00:01:45,332 --> 00:01:48,566
Baby zmedena si, zmedena,
tako si zmedena

37
00:01:48,616 --> 00:01:52,190
Na koncu boš moja, res boš

38
00:01:52,240 --> 00:01:55,872
Zdaj je Finally finally čas da izbereš

39
00:01:55,872 --> 00:01:59,151
Že je noč

40
00:01:59,201 --> 00:02:00,179
I’m the ma...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

ITZY - In the morning Subtitles (SRT) - 03:04-184-0-sl

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ ITZY - In the morning.sl.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ ITZY - In the morning.sl.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ ITZY - In the morning.sl.srt Subtitles (.SRT)

▼ ITZY - In the morning.sl.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!