ITZY - In the morning Subtitles (vtt) [03:04-184-0-nl]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: ITZY | Song: In the morning

CAPTCHA: captcha

ITZY - In the morning Subtitles (vtt) (03:04-184-0-nl) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:05.395 --> 00:00:09.693
Shhhhhhh

00:00:09.743 --> 00:00:13.119
Guess who loves you Ik ben het, ik

00:00:13.119 --> 00:00:16.597
Do I show you? No Het is een No

00:00:16.647 --> 00:00:19.894
Het is nog niet zover

00:00:19.944 --> 00:00:22.958
Dichterbij een beetje dichterbij
en dan doe ik een 180

00:00:23.008 --> 00:00:24.686
Imma steal it Ik steel je hart

00:00:24.736 --> 00:00:26.366
You are gonna love me

00:00:26.416 --> 00:00:29.862
Ik ben het type dat de tanden
laat zien als het zover is

00:00:29.912 --> 00:00:31.785
Zelfs als we oogcontact maken

00:00:31.835 --> 00:00:33.509
Het maakt me niet overstuur, No

00:00:33.559 --> 00:00:35.798
Als het een zonde is om van je te
houden, dan is de schuldige Who?

00:00:35.848 --> 00:00:36.793
You’ll never know

00:00:36.843 --> 00:00:40.097
Baby je bent in de war, in de
war, je bent zo in de war

00:00:40.147 --> 00:00:43.577
Uiteindelijk zul je van
mij zijn, van mij

00:00:43.627 --> 00:00:46.991
Nu is het Finally finally
tijd om te kiezen

00:00:46.991 --> 00:00:50.414
Het is al nacht

00:00:50.464 --> 00:00:51.621
I’m the mafia

00:00:51.671 --> 00:00:57.362
Ma ma ma ma mafia ya ya
We do it like a mafia

00:00:57.412 --> 00:00:58.569
I’m the mafia

00:00:58.619 --> 00:01:01.233
Ma ma ma ma mafia ya ya
We do it like a mafia

00:01:01.283 --> 00:01:04.509
Het is overdag

00:01:04.559 --> 00:01:08.798
Afgelopen nacht You don’t even know

00:01:08.848 --> 00:01:11.373
Wie is het, de maffia

00:01:11.423 --> 00:01:15.677
De dag is zonnig, maar
You don’t even know

00:01:15.727 --> 00:01:18.467
Wie is het, de maffia

00:01:18.517 --> 00:01:21.801
Acteert beter dan een actrice

00:01:21.801 --> 00:01:25.090
Een vos die de wolf misleidt

00:01:25.140 --> 00:01:28.490
Je zult geen Clue zien

00:01:28.540 --> 00:01:31.514
Maar ik heb het allemaal gepland Go

00:01:31.564 --> 00:01:33.330
Hou op met aarzelen

00:01:33.380 --> 00:01:35.129
Tijd voor de operatie

00:01:35.179 --> 00:01:36.650
Stelen, stelen, je hart stelen

00:01:36.700 --> 00:01:38.882
Like a caper movie

00:01:38.932 --> 00:01:40.554
Ik laat het niet merken, Poker face

00:01:40.604 --> 00:01:42.246
Bezet, je hoofd place

00:01:42.246 --> 00:01:45.282
Hurry up! Baby, catch
me if you can haha!

00:01:45.332 --> 00:01:48.566
Baby je bent in de war, in de
war, je bent zo in de war

00:01:48.616 --> 00:01:52.190
Uiteindelijk zul je van
mij zijn, van mij

00:01:52.240 --> 00:01:55.872
Nu is het Finally finally
tijd om te kiezen

00:01:55.872 --> 00:01:59.151
Het is al nacht

00:01:5...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

ITZY - In the morning Subtitles (vtt) - 03:04-184-0-nl

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ ITZY - In the morning.nl.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ ITZY - In the morning.nl.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ ITZY - In the morning.nl.srt Subtitles (.SRT)

▼ ITZY - In the morning.nl.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!