Imagine Dragons - Wake Up Subtitles (vtt) [03:01-181-0-id]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Imagine Dragons | Song: Wake Up

CAPTCHA: captcha

Imagine Dragons - Wake Up Subtitles (vtt) (03:01-181-0-id) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:10.878 --> 00:00:12.412
Lepas landas Saat aku
mendarat di tanah

00:00:12.579 --> 00:00:14.615
Aku tak ke mana
Tetapi ada di sekitar

00:00:14.781 --> 00:00:16.750
Aku berputar
Kini perhatikan aku

00:00:16.917 --> 00:00:19.519
Aku berputar, berputar

00:00:19.686 --> 00:00:21.722
Bapak yang terhormat Saat ada
tembok di antara kita

00:00:21.889 --> 00:00:23.924
Bapak yang terhormat Akan
hancur berkeping-keping

00:00:24.091 --> 00:00:26.159
Berputar, terkejut

00:00:26.326 --> 00:00:28.061
Berputar, berputar

00:00:28.228 --> 00:00:30.898
Uh, berbalik, berhenti

00:00:31.064 --> 00:00:33.033
Sedikit bicara, tutup mulut

00:00:33.200 --> 00:00:35.102
Fokus pada sesuatu
Dan rahasiakan

00:00:35.269 --> 00:00:36.370
(Rahasiakan, rahasiakan, rahasiakan)

00:00:36.537 --> 00:00:37.571
Ya

00:00:37.704 --> 00:00:41.275
Semua mendukungmu
Bangkitlah

00:00:41.441 --> 00:00:44.211
Semua mendukung
Bangkitlah

00:00:45.879 --> 00:00:49.416
Orang-orang jatuh dimana-mana
Aku setengah jatuh

00:00:50.217 --> 00:00:52.586
Semua mendukung
Bangkitlah

00:00:52.753 --> 00:00:54.788
(Bangkit, bangkit, bangkit)

00:00:54.955 --> 00:00:56.957
Beberapa saat aku jadi bunglon

00:00:57.124 --> 00:00:59.126
Berubah Saat aku merayap
di langit-langit

00:00:59.293 --> 00:01:01.461
Balikkan
Aku mendorong

00:01:01.628 --> 00:01:03.130
Mengalisis

00:01:03.297 --> 00:01:05.499
Masing-masing dari kalian
Muncul di pikiranku

00:01:05.666 --> 00:01:07.734
Satukan semua Bisa susun
dalam satu baris?

00:01:07.901 --> 00:01:10.170
Kecemburuan akan jadi kegagalanmu
Bukan aku

00:01:10.337 --> 00:01:12.105
Berhasil

00:01:12.272 --> 00:01:14.841
Uh, berbalik, berhenti

00:01:15.008 --> 00:01:17.044
Sedikit bicara, tutup mulut

00:01:17.210 --> 00:01:19.179
Fokus pada sesuatu
Dan rahasiakan

00:01:19.346 --> 00:01:20.681
(Rahasiakan, rahasiakan, rahasiakan)

00:01:20.847 --> 00:01:23.951
Oh, semua mendukungmu
Bangkitlah

00:01:24.117 --> 00:01:25.319
(Bangkit)

00:01:25.485 --> 00:01:28.221
Semua mendukung
Bangkitlah

00:01:29.890 --> 00:01:32.893
Orang-orang jatuh dimana-mana
Aku setengah jatuh

00:01:33.060 --> 00:01:34.127
Setengah jatuh

00:01:34.294 --> 00:01:36.630
Semua mendukung
Bangkitlah

00:01:36.797 --> 00:01:38.532
(Bangkit, bangkit, bangkit)

00:01:43.136 --> 00:01:45.439
Semua mendukung
Bangkitlah

00:01:45.605 --> 00:01:47.341
(Bangkit, bangkit, bangkit)

00:01:47.507 --> 00:01:49.776
Dihadapkan pada pilihan
Ambil atau tinggalkan

00:01:49.943 --> 00:01...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Imagine Dragons - Wake Up Subtitles (vtt) - 03:01-181-0-id

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Imagine Dragons - Wake Up.id.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Imagine Dragons - Wake Up.id.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Imagine Dragons - Wake Up.id.srt Subtitles (.SRT)

▼ Imagine Dragons - Wake Up.id.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!