Gwen Stefani - Slow Clap Subtitles (SRT) [03:14-194-0-pl]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Gwen Stefani | Song: Slow Clap

CAPTCHA: captcha

Gwen Stefani - Slow Clap Subtitles (SRT) (03:14-194-0-pl) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,584 --> 00:00:01,752
Klap, klap

1
00:00:01,835 --> 00:00:03,045
Klap, klap, klap, klap

2
00:00:03,128 --> 00:00:04,588
Klap i klap, klap, i klap

3
00:00:04,671 --> 00:00:06,006
Powolne klaśnięcie

4
00:00:06,089 --> 00:00:08,383
Będę Dawidem, a Wy Goliatem

5
00:00:08,467 --> 00:00:10,969
Ustalcie zasadę, a ja ją złamię

6
00:00:11,053 --> 00:00:13,513
Będziecie cicho, a ja głośno

7
00:00:13,597 --> 00:00:16,058
Będziecie purpurowi, a ja fioletowa

8
00:00:16,141 --> 00:00:18,685
Wsiadajcie, bo ja też prowadzę

9
00:00:18,769 --> 00:00:21,230
Ja to lody, a Wy — zwykła dieta

10
00:00:21,313 --> 00:00:23,565
Zostańcie kapitanem, ja będę piratem

11
00:00:23,649 --> 00:00:26,568
Jesteście jak Billy the
Kid, a ja to Wyatt

12
00:00:26,652 --> 00:00:31,823
Czy kibicujecie mi tak,
jak ja kibicuję Wam?

13
00:00:31,907 --> 00:00:36,578
Chcę usłyszeć, jak hałasujecie
jak dźwięk surround

14
00:00:36,662 --> 00:00:37,829
Klap, klap

15
00:00:37,913 --> 00:00:39,081
Klap, klap, klap, klap

16
00:00:39,164 --> 00:00:40,707
Klap i klap, klap, i klap

17
00:00:40,791 --> 00:00:41,792
Powolne klaśnięcie

18
00:00:41,875 --> 00:00:43,293
Wchodzę jak do siebie

19
00:00:43,377 --> 00:00:44,294
Powolne klaśnięcie

20
00:00:44,378 --> 00:00:45,879
Nikt mi nie podskoczy

21
00:00:45,963 --> 00:00:46,838
Powolne klaśnięcie

22
00:00:46,922 --> 00:00:48,090
Klap, klap

23
00:00:48,173 --> 00:00:49,424
Klap, klap, klap, klap

24
00:00:49,508 --> 00:00:51,009
Klap i klap, klap, i klap

25
00:00:51,093 --> 00:00:52,094
Powolne klaśnięcie

26
00:00:52,177 --> 00:00:53,679
Ludzie na mój widok się rozstępują

27
00:00:53,762 --> 00:00:54,638
Powolne klaśnięcie

28
00:00:54,721 --> 00:00:56,265
Zima, wiosna, lato czy jesień

29
00:00:56,348 --> 00:00:57,224
Powolne klaśnięcie

30
00:00:57,307 --> 00:00:59,977
Byłam na szczycie
i triumfowałam

31
00:01:00,060 --> 00:01:02,604
Upadłam na dno i przeszłam
przez piekło

32
00:01:02,688 --> 00:01:05,107
Wspięłam się na górę teraz
już wszystko dobrze

33
00:01:05,190 --> 00:01:07,401
Czuję, że wracam
po zwycięstwo

34
00:01:07,484 --> 00:01:09,861
Coraz gorzej mi szło, ale teraz spijam
śmietankę z dwóch źródeł

35
00:01:09,945 --> 00:01:12,906
Kogo ja oszukuję, przecież wygrywam
Ten facet jest mój

36
00:01:12,990 --> 00:01:15,409
I z nikim już nie próbuję
rzutu na taśmę

37
00:01:15,492 --> 00:01:16,994
Dlatego sama siebie dopinguję

38
00:01:17,119 --> 00:01:17,953
No dalej!

39
00:01:18,036 --> 00:01:19,079
Klap, klap

40
00:01:19,162 --> 00:01:20,455
Klap, klap, klap, klap

41
00:01:20,539 --> 00:01:22,040
Klap i klap, klap, i klap

42
00:01:22,124 --> 00:01:23,083
Powolne klaśnięcie

43
00:01:23,166 --> 00:01:24,626
Wchodzę jak do siebie

44
00:01:24,710 --> 00:01:25,585
Powolne klaśnięcie

45
00:01:25,669 --> 00:01:27,296
Nikt mi nie podskoczy

46
00:01:27,379 --> 00:01:28,255
Powolne klaśnięcie

47
00:01:28,338 --> 00:01:29,464
Klap, klap

48
00:01:29,548 --> 00:01:30,757
Klap, klap, klap, klap

49
00:01:30,841 --> 00:01:32,384
Klap i klap, klap, i klap

50
00:01:32,467 --> 00:01:33,343
Powolne klaśnięcie

51
00:01:33,427 --> 00:01:34,970
Ludzie na mój widok się rozstępują

52
00:01:35,053 --> 00:01:35,887
Powolne klaśnięcie

53
00:01:35,971 --> 00:01:37,556
Zima, wiosna, lato czy jesień

54
00:01:37,639 --> 00:01:38,765
- Saweetie.
- Powolne klaśnięcie

55
00:01:38,849 --> 00:01:39,766
Klap, klap

56
00:01:39,850 --> 00:01:41,101
Klap, klap, klap

57
00:01:41,184 --> 00:01:43,603
Wreszcie jestem Więc klaszczemy,
klaszczemy

58
00:01:43,687 --> 00:01:46,231
Moja ciągutka sprawi, że będą
chodzić jak w zegarku

59
00:01:46,315 --> 00:01:48,775
Saweetie ma taki słodki tyłeczek,
że aż chce się go schrupać

60
00:01:48,859 --> 00:01:51,278
Kasa, kasa, kasa, kasa, kasa

61
00:01:51,361 --> 00:01:53,989
Moja ulubiona pozycja to być na szczycie
Sprawdźcie statystyki

62
00:01:54,072 --> 00:01:56,491
Ja i Gwen Stefani
Wymiatamy na bieżni

63
00:01:56,575 --> 00:01:58,869
Jestem cała w diamentach Moje
dziewczyny, co planujecie?

64
00:01:58,952 --> 00:02:01,455
Wchodzę jak Naomi
Serwuję jak Naomi

65
00:02:01,538 --> 00:02:04,041
Zawsze kiedy dostaję pieniądze To
się nim dzielę z ziomalkami

66
00:02:04,124 --> 00:02:07,252
I z powrotem, kręcimy się
Aż włosy się pokręcą

67
00:02:07,336 --> 00:02:09,629
To dla moich ziomalek
z całego świata

68
00:02:09,713 --> 00:02:12,46...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Gwen Stefani - Slow Clap Subtitles (SRT) - 03:14-194-0-pl

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Gwen Stefani - Slow Clap.pl.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Gwen Stefani - Slow Clap.pl.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Gwen Stefani - Slow Clap.pl.srt Subtitles (.SRT)

▼ Gwen Stefani - Slow Clap.pl.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!