Gwen Stefani - Slow Clap Subtitles (SRT) [03:14-194-0-id]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Gwen Stefani | Song: Slow Clap

CAPTCHA: captcha

Gwen Stefani - Slow Clap Subtitles (SRT) (03:14-194-0-id) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,584 --> 00:00:01,752
Bertepuk, bertepuk

1
00:00:01,835 --> 00:00:03,045
Bertepuk, bertepuk, bertepuk, bertepuk

2
00:00:03,128 --> 00:00:04,588
Bertepuk, berhenti, berhenti, bertepuk

3
00:00:04,671 --> 00:00:06,006
Tepuk pelan

4
00:00:06,089 --> 00:00:08,383
Aku akan jadi Daud, kau Jalut

5
00:00:08,467 --> 00:00:10,969
Tetapkan aturan dan akan kutantang

6
00:00:11,053 --> 00:00:13,513
Kau marah, aku akan diam

7
00:00:13,597 --> 00:00:16,058
Kau ungu, aku violet

8
00:00:16,141 --> 00:00:18,685
Kendarailah karena aku kopilot

9
00:00:18,769 --> 00:00:21,230
Aku es krim, kau diet

10
00:00:21,313 --> 00:00:23,565
Jadilah kapten, aku akan
jadi bajak laut

11
00:00:23,649 --> 00:00:26,568
Kau Billy the Kid Dan
aku akan jadi Wyatt

12
00:00:26,652 --> 00:00:31,823
Kau mendukungku Seperti
aku mendukungmu?

13
00:00:31,907 --> 00:00:36,578
Izinkan kudengar kau berteriak
Seperti suara kitar

14
00:00:36,662 --> 00:00:37,829
Bertepuk, bertepuk

15
00:00:37,913 --> 00:00:39,081
Bertepuk, bertepuk, bertepuk, bertepuk

16
00:00:39,164 --> 00:00:40,707
Bertepuk, berhenti, berhenti, bertepuk

17
00:00:40,791 --> 00:00:41,792
Tepuk pelan

18
00:00:41,875 --> 00:00:43,293
Masuk ke ruangan dengan yakin

19
00:00:43,377 --> 00:00:44,294
Tepuk pelan

20
00:00:44,378 --> 00:00:45,879
Tambah sedikit kepercayaan diri ekstra

21
00:00:45,963 --> 00:00:46,838
Tepuk pelan

22
00:00:46,922 --> 00:00:48,090
Bertepuk, bertepuk

23
00:00:48,173 --> 00:00:49,424
Bertepuk, bertepuk, bertepuk, bertepuk

24
00:00:49,508 --> 00:00:51,009
Bertepuk, berhenti, berhenti, bertepuk

25
00:00:51,093 --> 00:00:52,094
Tepuk pelan

26
00:00:52,177 --> 00:00:53,679
Menarik perhatian orang-orang di sini

27
00:00:53,762 --> 00:00:54,638
Tepuk pelan

28
00:00:54,721 --> 00:00:56,265
Musim dingin, semi, panas atau gugur

29
00:00:56,348 --> 00:00:57,224
Tepuk pelan

30
00:00:57,307 --> 00:00:59,977
Jadi juara
Terdengar familier

31
00:01:00,060 --> 00:01:02,604
Mengalami titik terendah di hidup
Hal yang sangat sulit

32
00:01:02,688 --> 00:01:05,107
Melewati masa sulit mencapai tujuan
Kini aku baik-baik saja

33
00:01:05,190 --> 00:01:07,401
Aku hanya ingin kembali
Untuk kepuasan

34
00:01:07,484 --> 00:01:09,861
Aku terpeleset lagi dan lagi Namun kini
balik untuk kenikmatan ganda

35
00:01:09,945 --> 00:01:12,906
Aku serius, aku menang Priaku
untukku sendiri

36
00:01:12,990 --> 00:01:15,409
Kulemparkan umpan jauh ke depan
Bukan untuk siapa-siapa

37
00:01:15,492 --> 00:01:17,035
Karena itu aku bersorak untuk diriku

38
00:01:17,119 --> 00:01:17,953
Ayo!

39
00:01:18,036 --> 00:01:19,079
Bertepuk, bertepuk

40
00:01:19,162 --> 00:01:20,455
Bertepuk, bertepuk, bertepuk, bertepuk

41
00:01:20,539 --> 00:01:22,040
Bertepuk, berhenti, berhenti, bertepuk

42
00:01:22,124 --> 00:01:23,083
Tepuk pelan

43
00:01:23,166 --> 00:01:24,626
Masuk ke ruangan dengan yakin

44
00:01:24,710 --> 00:01:25,585
Tepuk pelan

45
00:01:25,669 --> 00:01:27,296
Tambah sedikit kepercayaan diri ekstra

46
00:01:27,379 --> 00:01:28,255
Tepuk pelan

47
00:01:28,338 --> 00:01:29,464
Bertepuk, bertepuk

48
00:01:29,548 --> 00:01:30,757
Bertepuk, bertepuk, bertepuk, bertepuk

49
00:01:30,841 --> 00:01:32,384
Bertepuk, berhenti, berhenti, bertepuk

50
00:01:32,467 --> 00:01:33,343
Tepuk pelan

51
00:01:33,427 --> 00:01:34,970
Menarik perhatian orang-orang di sini

52
00:01:35,053 --> 00:01:35,887
Tepuk pelan

53
00:01:35,971 --> 00:01:37,556
Musim dingin, semi, panas atau gugur

54
00:01:37,639 --> 00:01:38,765
-Saweetie.
-Tepuk pelan

55
00:01:38,849 --> 00:01:39,766
Bertepuk, bertepuk

56
00:01:39,850 --> 00:01:41,101
Bertepuk, bertepuk, bertepuk

57
00:01:41,184 --> 00:01:43,603
Akhirnya kuberhasil Jadi bercintalah,
bercintalah

58
00:01:43,687 --> 00:01:46,231
Capai labia mayor Buat
ia membuka, merekah

59
00:01:46,315 --> 00:01:48,775
Saweetie dapat permen karet kenyal
itu Kunyah, itu sangat nikmat

60
00:01:48,859 --> 00:01:51,278
Susun, susun, susun, susun, susun

61
00:01:51,361 --> 00:01:53,989
Posisi favoritku CEO
Cek statistiknya

62
00:01:54,072 --> 00:01:56,491
Gwen Stefani dan aku
Mengenakan wig

63
00:01:56,575 --> 00:01:58,869
Aku menari gerakan berlian
Icy Gang kalian di mana?

64
00:01:58,952 --> 00:02:01,455
Aku berjalan seperti Naomi Melakukan
pukulan ace seperti Naomi

65
00:02:01,538 --> 00:02:04,041
Tiap kudapatkan sekantong ganja Akan
kubagi dengan teman-teman

66
00:02:04,124 --> 00:02:07,252
Lemparkan kembali, putar Tata
anak rambutnya melingkar

67
00:02:07,336 --> 00:02:09,629
Ini untuk Icy Girls-ku
Di seluruh dunia

68
00:02:09,713 --> 00:02:12,466
Aku tak ingin ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Gwen Stefani - Slow Clap Subtitles (SRT) - 03:14-194-0-id

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Gwen Stefani - Slow Clap.id.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Gwen Stefani - Slow Clap.id.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Gwen Stefani - Slow Clap.id.srt Subtitles (.SRT)

▼ Gwen Stefani - Slow Clap.id.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!