Gusttavo Lima - Voce Mudou Subtitles (SRT) [03:42-222-0-pt]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Gusttavo Lima | Song: Voce Mudou

CAPTCHA: captcha

Gusttavo Lima - Voce Mudou Subtitles (SRT) (03:42-222-0-pt) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,700 --> 00:00:16,000
Te falei mas você não ouviu

2
00:00:16,100 --> 00:00:18,800
Quis viver na ilusão

3
00:00:18,900 --> 00:00:22,000
O vazio que você deixou em mim

4
00:00:22,100 --> 00:00:24,500
Maltratou meu coração

5
00:00:24,600 --> 00:00:27,800
Não ligou pra minha solidão

6
00:00:27,900 --> 00:00:30,700
Tive que acabar assim

7
00:00:30,800 --> 00:00:33,800
Será triste uma noite sem você

8
00:00:33,900 --> 00:00:36,900
Mas será o melhor pra mim

9
00:00:37,000 --> 00:00:39,600
Não importa o que me faça

10
00:00:39,700 --> 00:00:42,400
Não tem paixão quando me abraça

11
00:00:42,500 --> 00:00:45,700
Sem destino para longe eu sei que vou

12
00:00:45,800 --> 00:00:48,800
Irei em busca de um novo amor

13
00:00:48,900 --> 00:00:51,700
E, quando despertar

14
00:00:51,800 --> 00:00:54,500
Não irá me encontrar

15
00:00:54,600 --> 00:00:57,800
Quem sabe aí, meu bem, talvez
você consiga entender

16
00:00:57,900 --> 00:01:00,800
Que a minha vida não pertence a você

17
00:01:00,900 --> 00:01:03,700
E, quando despertar

18
00:01:03,800 --> 00:01:06,600
Não irá me encontrar

19
00:01:06,700 --> 00:01:09,600
Quem sabe aí, meu bem, talvez
você consiga entender

20
00:01:09,700 --> 00:01:12,900
Que a minha vida não pertence a você

21
00:01:13,000 --> 00:01:15,900
De você só vou lembrar-me

22
00:01:16,000 --> 00:01:20,250
Onde tudo começou

23
00:01:20,300 --> 00:01:23,500
Você era a mulher que eu sempre sonhei

24
00:01:23,600 --> 00:01:25,350
Me enganei

25
00:01:25,400 --> 00:01:28,700
Pois você, meu bem, mudou

26
00:01:28,800 --> 00:01:31,300
Pois você, meu bem, mudou

27
00:01:31,400 --> 00:01:36,300
Pois você, meu bem, mudou

28
00:01:38,800 --> 00:01:40,200
Acho que você não entendeu

29
00:01:40,300 --> 00:01:41,800
Que quando o amor se acaba

30
00:01:41,900 --> 00:01:44,500
Na verdade nunca se amou

31
00:01:44,600 --> 00:01:50,900
Segue seu caminho que eu
vou em busca do meu

32
00:01:51,000 --> 00:01:52,400
Acho que você não entendeu

33
00:01:52,500 --> 00:01:57,300
Que se acabou o meu amor
não terá mais uma vez

34
00:01:58,300 --> 00:02:00,300
Por favor, não tente me achar

35
00:02:00,400 --> 00:02:04,250
Você não gostaria do que vai en...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Gusttavo Lima - Voce Mudou Subtitles (SRT) - 03:42-222-0-pt

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Gusttavo Lima - Voce Mudou.pt.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Gusttavo Lima - Voce Mudou.pt.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Gusttavo Lima - Voce Mudou.pt.srt Subtitles (.SRT)

▼ Gusttavo Lima - Voce Mudou.pt.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!