Gue - Gazelle Subtitles (SRT) [02:30-150-0-it]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Gue | Song: Gazelle

CAPTCHA: captcha

Gue - Gazelle Subtitles (SRT) (02:30-150-0-it) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,900 --> 00:00:06,500
Brillo, mi spengo da solo
come una stella

2
00:00:08,200 --> 00:00:10,700
Da quassù anche 'sta Terra
sembra più bella

3
00:00:12,000 --> 00:00:13,600
E ho detto: "Sembra"
(Yeah, yeah), ahah

4
00:00:13,700 --> 00:00:16,700
Sognavo indipendenza, ma
sto in dipendenza fisso

5
00:00:16,800 --> 00:00:19,500
Scendo da Pluto, dopo
sputo sopra un disco

6
00:00:19,600 --> 00:00:21,900
Senza amor di Dio, ma con
l'amor del rischio

7
00:00:22,000 --> 00:00:25,300
Stavo con lo stesso paio in un garage
che sa di piscio (Damn)

8
00:00:25,400 --> 00:00:28,200
Ogni rapper dovrebbe darmi
le royalties (No doubt)

9
00:00:28,300 --> 00:00:31,900
Me ne andrò con sotto il
beat dell'808 Roland

10
00:00:32,000 --> 00:00:34,500
Gazelle calpestano costellazioni
(Ah, ah)

11
00:00:34,600 --> 00:00:37,200
Sopravvivi tra i cattivi, l'uomo
ha le sue delusioni

12
00:00:37,300 --> 00:00:40,200
Queste donne non sono belle dеntro
come da fuori (Oh no)

13
00:00:40,300 --> 00:00:43,300
Ho fatto un patto con Venerе perché
non mi innamori (Ah-ah)

14
00:00:43,400 --> 00:00:46,100
Antiproiettile per l'anima (Rrah)

15
00:00:46,200 --> 00:00:49,700
Sarò di fianco alla luna che
illumina San Babila (Yeah)

16
00:00:49,800 --> 00:00:52,600
Sulla mia Honda in tuta camo

17
00:00:52,700 --> 00:00:55,600
Avevo soltalto un paio di Gazelle

18
00:00:55,700 --> 00:00:59,200
Nella mia tomba l'oro di Tutankhamon

19
00:00:59,300 --> 00:01:02,300
Dio contro tutti, ma ognuno per sé

20
00:01:02,400 --> 00:01:08,300
Solo chi affonda sa dirti
com'è (Com'è? Com'è?)

21
00:01:08,400 --> 00:01:13,400
Prima che l'ombra si fonda
con me (Con me, con me)

22
00:01:13,500 --> 00:01:14,800
Yeah, yeah, yeah, yeah

23
00:01:14,900 --> 00:01:17,900
Me ne andrò con in sottofondo
l'album di Biggie

24
00:01:18,000 --> 00:01:21,800
Nella mia villa sul lago mentre accarezzo
una tigre, ready to die

25
00:01:21,900 --> 00:01:26,800
Ma non sono pronta a morire,
ho un attico di dischi
d'oro da riempire, yeah

26
00:01:26,900 --> 00:01:30,400
La città è una giungla, gazzelle
e leoni nelle strade

27
00:01:30,500 --> 00:01:33,100
Queste musica rende immortali, yeah

28
00:01:33,200 --> 00:01:35,900
Questo non è un disco, è un
incisione sulla lapide

29
00:01:36,000 --> 00:01:38,800
Borse in coccodrillo per
metterci le tue lacrime...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Gue - Gazelle Subtitles (SRT) - 02:30-150-0-it

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Gue - Gazelle.it.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Gue - Gazelle.it.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Gue - Gazelle.it.srt Subtitles (.SRT)

▼ Gue - Gazelle.it.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!