Grupo Frontera - DE LUNES A LUNES Subtitles (SRT) [03:22-202-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Grupo Frontera | Song: DE LUNES A LUNES

CAPTCHA: captcha

Grupo Frontera - DE LUNES A LUNES Subtitles (SRT) (03:22-202-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:14,500 --> 00:00:18,000
Ya van más de tres botellas
que bebo en tu nombre

2
00:00:18,100 --> 00:00:21,500
Me acabé los cigarrillos
que mamá me esconde

3
00:00:21,600 --> 00:00:25,600
Ya sé que es de madrugada, que
no son horas de llamada

4
00:00:25,700 --> 00:00:29,900
Pero escucha lo que tengo que decirte

5
00:00:30,000 --> 00:00:32,400
Ay, que no me conformo

6
00:00:32,500 --> 00:00:35,900
Me está quebrando abrazar
los recuerdos

7
00:00:36,000 --> 00:00:39,400
Me he vuelto amigo del
ron y el despecho

8
00:00:39,500 --> 00:00:42,900
No me diste tiempo de
hablar dе los hechos

9
00:00:43,000 --> 00:00:46,500
A ti te ganaron el chismе y los celos

10
00:00:46,600 --> 00:00:50,000
Y me tienes tomando de lunes a lunes

11
00:00:50,100 --> 00:00:53,500
Ya casi no duermo por pensar en ti

12
00:00:53,600 --> 00:00:57,200
No encuentro unos brazos
donde refugiarme

13
00:00:57,300 --> 00:01:00,700
Todo lo que hago me recuerda a ti

14
00:01:00,800 --> 00:01:04,500
Y me tienes tomando de lunes a lunes

15
00:01:04,600 --> 00:01:08,200
Si miro hacia el cielo,
te dibujan las nube'

16
00:01:08,300 --> 00:01:11,800
Sé que fallé, pero perdóname

17
00:01:11,900 --> 00:01:15,100
Porque no doy pa' olvidarme de usted

18
00:01:15,200 --> 00:01:17,900
Y no preguntes por mi vida

19
00:01:18,000 --> 00:01:21,800
Si vida ya no tengo desde
que te fuiste

20
00:01:21,900 --> 00:01:24,800
Tenía tanto que darte y decidiste irte

21
00:01:24,900 --> 00:01:31,600
Todo por un error, error
que es de los dos

22
00:01:36,300 --> 00:01:40,600
Y esto es Grupo Frontera

23
00:01:41,700 --> 00:01:44,400
Y Manuel Turizo, compadre

24
00:01:44,500 --> 00:01:48,000
Y hoy me los bebo por ti,
queriendo beber contigo

25
00:01:48,100 --> 00:01:51,500
Pensando, ¿sin ti cómo es que yo vivo?

26
00:01:51,600 --> 00:01:55,200
Intentándote olvidar, otra
vez me salió mal

27
00:01:55,300 --> 00:01:59,000
Si esta noche bebiendo
a mí me da con llamar

28
00:01:59,100 --> 00:02:01,000
Y es que no me conformo

29
00:02:01,100 --> 00:02:04,500
Me está quebrando abrazar
los recuerdos

30
00:02:04,600 --> 00:02:08,100
Me he vuelto amigo del
ron y el despecho

31
00:02:08,200 --> 00:02:11,700
No me diste tiempo de
hablar de los hechos

...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Grupo Frontera - DE LUNES A LUNES Subtitles (SRT) - 03:22-202-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Grupo Frontera - DE LUNES A LUNES.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Grupo Frontera - DE LUNES A LUNES.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Grupo Frontera - DE LUNES A LUNES.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Grupo Frontera - DE LUNES A LUNES.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!