G-EASY - MEKATI JEM Subtitles (SRT) [03:36-216-0-sl]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: G-EASY | Song: MEKATI JEM

CAPTCHA: captcha

G-EASY - MEKATI JEM Subtitles (SRT) (03:36-216-0-sl) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:20,000 --> 00:00:24,500
Ajo vjen te ti, te unë vend nuk ki

2
00:00:24,600 --> 00:00:29,400
E nese ti ma bon, unë ta boj ma zi

3
00:00:29,500 --> 00:00:33,800
Ajo vjen te ti, te unë vend nuk ki

4
00:00:33,900 --> 00:00:38,700
E nese ti ma bon, unë ta boj ma zi

5
00:00:38,800 --> 00:00:42,600
Bonu gati bonu gati unë po vi me
t’marr mos u merr me tjera

6
00:00:42,700 --> 00:00:46,900
Bonu gati se s’ta fali nese ti
ma bon sikur herave tjera

7
00:00:47,000 --> 00:00:52,800
Ti je mëkati jem ti je mëkati
jem ti je mëkati jem

8
00:00:52,900 --> 00:00:56,900
Ti je mëkati jem ti je mëkati
jem ti je mëkati jem

9
00:00:57,000 --> 00:00:59,100
Shorty shumë e omel po
shperndan diabet

10
00:00:59,200 --> 00:01:01,600
A muj me dit qysh muna
me ty me hi n’muhabet

11
00:01:01,700 --> 00:01:04,000
Nese ti ma jep nje sinjal unë vi apet

12
00:01:04,100 --> 00:01:06,300
Vi të marr edhe arratisem larg

13
00:01:06,400 --> 00:01:08,700
Dashnin e ndertojmë kate kate kate

14
00:01:08,800 --> 00:01:11,400
Per ty ton jeten kisha bo mëkate

15
00:01:11,500 --> 00:01:13,900
Mos më kqyr qashtu se po
me rrxon si n’karate

16
00:01:14,000 --> 00:01:15,700
O baby Gyal you killing me

17
00:01:15,800 --> 00:01:18,700
Ti vec po ma sill me
m’afru mua ma ngat

18
00:01:18,800 --> 00:01:20,600
Kur vjen ajo dite mu po me duket larg

19
00:01:20,700 --> 00:01:25,800
Mbaj fajet e tua e unë flej
rehat (aj ja ja ja)

20
00:01:25,900 --> 00:01:28,300
Se ti vdes me m’bo me mendu vec për ty

21
00:01:28,400 --> 00:01:30,400
A jom unë e vetmja spo di,jo spo di

22
00:01:30,500 --> 00:01:33,200
Nese ti ma bon unë ta boj edhe ma zi

23
00:01:33,300 --> 00:01:35,900
A zi-zi-zi-zi

24
00:01:36,200 --> 00:01:40,500
Ajo vjen te ti, te unë vend nuk ki

25
00:01:40,600 --> 00:01:45,000
E nese ti ma bon, unë ta boj ma zi

26
00:01:45,100 --> 00:01:49,800
Ajo vjen te ti, te unë vend nuk ki

27
00:01:49,900 --> 00:01:55,100
E nese ti ma bon, unë ta boj ma zi

28
00:01:55,200 --> 00:01:58,700
Bonu gati bonu gati unë po vi me
t’marr mos u merr me tjera

29
00:01:58,800 --> 00:02:04,000
Bonu gati se s’ta fali nese ti
ma bon sikur herave tjera

30
00:02:04,500 --> 00:02:09,100
Ti je mëkati jem ti je mëkati
jem ti je mëkati jem

31
00:02:09,200 --> 00:02:14,100
Ti je mëkati jem ti je mëkati
jem ti je mëkati jem

32
00:02:14,800 --> 00:02:19,200
Gjysma ime je

33
00:02:19,300 --> 00:02:24,500
Unë ty t’kam e ti mu mke

34
00:02:24,600 --> 00:02:29,200
Pse kështu ma bon

35
00:02:29,300 --> 00:02:32,900
Pse kur unë ty t’njoh

36
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
Ah,ah cfarë dashnie me brina (brina)

37
00:02:35,100 --> 00:02:37,2...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

G-EASY - MEKATI JEM Subtitles (SRT) - 03:36-216-0-sl

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ G-EASY - MEKATI JEM.sl.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ G-EASY - MEKATI JEM.sl.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ G-EASY - MEKATI JEM.sl.srt Subtitles (.SRT)

▼ G-EASY - MEKATI JEM.sl.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!