for KING and COUNTRY - Shoulders Subtitles (vtt) [05:23-323-0-hu]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: for KING and COUNTRY | Song: Shoulders

CAPTCHA: captcha

for KING and COUNTRY - Shoulders Subtitles (vtt) (05:23-323-0-hu) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:03.620 --> 00:00:06.000
Felnézek a hegyekre...

00:00:06.740 --> 00:00:08.980
Vajon az erőm a hegyekből származik?

00:00:09.980 --> 00:00:10.520
Nem.

00:00:11.780 --> 00:00:13.320
Az erőm Istentől származik.

00:00:14.100 --> 00:00:16.160
Aki létrehozta a Mennyet és a Földet

00:00:17.140 --> 00:00:18.380
és a hegyeket.

00:00:41.080 --> 00:00:45.140
Mikor a zűrzavar a társam

00:00:46.140 --> 00:00:50.120
és kétségbeesetten tart
engem a megváltásért

00:00:50.240 --> 00:00:52.620
Nem fogok félni,

00:00:54.920 --> 00:00:57.600
tudom, hogy közel vagy.

00:01:00.600 --> 00:01:04.500
Amikor lent ragadtam a völgyben,

00:01:05.740 --> 00:01:09.050
káosz társaságában

00:01:09.100 --> 00:01:12.080
Kényelmesnek fogom találni
az ottlétet,

00:01:14.240 --> 00:01:17.280
mert tudom, hogy közel vagy.

00:01:24.600 --> 00:01:27.840
A segítségem Tőled származik

00:01:28.640 --> 00:01:32.920
Pont itt vagy, talpra állítasz

00:01:33.560 --> 00:01:36.790
Elviszed a gyengeségem, a betegségem,

00:01:36.840 --> 00:01:41.380
a törékenységem a vállaidon.

00:01:41.700 --> 00:01:43.970
A vállaidon

00:01:44.020 --> 00:01:47.420
A segítségem Tőled származik

00:01:47.940 --> 00:01:52.440
Te vagy a nyugalmam, a megmentőm.

00:01:53.100 --> 00:01:56.530
Nem kell látnom, hogy elhiggyem, hogy

00:01:56.580 --> 00:02:00.600
felemelsz a válladra

00:02:01.360 --> 00:02:03.560
A válladra

00:02:06.500 --> 00:02:10.140
Rendbe hozod, mi egykor összetört,

00:02:11.240 --> 00:02:14.570
És könnyeimet nevetéssé alakítod

00:02:14.620 --> 00:02:18.140
Megbocsátásod az erődöm,

00:02:19.740 --> 00:02:24.960
Ó, irgalmad állandó

00:02:25.360 --> 00:02:29.180
A segítségem Tőled származik

00:02:29.620 --> 00:02:33.880
Pont itt vagy, talpra állítasz

00:02:34.660 --> 00:02:37.950
Elviszed a gyengeségem, a betegségem,

00:02:38.000 --> 00:02:42.460
a törékenységem a vállaidon.

00:02:43.020 --> 00:02:45.260
A vállaidon

00:02:45.380 --> 00:02:48.800
A segítségem Tőled származik

00:02:49.440 --> 00:02:53.780
Te vagy a nyugalmam, a megmentőm.

00:02:54.280 --> 00:02:57.790
Nem kell látnom, hogy elhiggyem, hogy

00:02:57.840 --> 00:03:02.300
felemelsz a válladra

00:03:02.640 --> 00:03:04.880
A válladra

00:03:05.020 --> 00:03:07.830
Segítségem Tőled van,

00:03:07.880 --> 00:03:09.840
nem kell látnom, hogy elhiggyem

00:03:09.860 --> 00:03:13.040
Segítségem Tőled van,

00:03:13.060 --> 00:03:15.290
Nem kell látnom, mert tudom,
tudom, hogy igaz.

00:03:15.340 --> 00:03:17.810
A segítségem Tőled származik

00:03:17.860 --> 00:03:19.560
Nem kell látnom, hogy elhiggyem,

00:03:19.700 --> 00:03:22.710
Segítségem Tőled van,

00:03:22.760 --> 00:03:26.060
Nem kell látnom, mert tudom,
tudom, hogy igaz.

00:03:27.180 --> 00:03:30.240
A segítségem Tőled származik

00:03:30.980 --> 00:03:35.260
Pont itt vagy, talpra állítasz

00:03:36.020 --> 00:03:39.330
Elviszed a gyengeségem, a betegségem,

00:03:39.380 --> 00:03:43.680
a törékenységem a vállaidon

00:03:44.280 --> 00:03:46.280
A váll...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

for KING and COUNTRY - Shoulders Subtitles (vtt) - 05:23-323-0-hu

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ for KING and COUNTRY - Shoulders.hu.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ for KING and COUNTRY - Shoulders.hu.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ for KING and COUNTRY - Shoulders.hu.srt Subtitles (.SRT)

▼ for KING and COUNTRY - Shoulders.hu.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!