for KING and COUNTRY - Shoulders Subtitles (SRT) [05:23-323-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: for KING and COUNTRY | Song: Shoulders

CAPTCHA: captcha

for KING and COUNTRY - Shoulders Subtitles (SRT) (05:23-323-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:02,940 --> 00:00:18,440
Miro hacia las montañas mi fuerza viene de las
montañas? No, mi fuerza viene de DIOS que
hizo el cielo, y la tierra, y las montañas.

1
00:00:40,120 --> 00:00:57,920
cuando la confusión es mi compañero y la
desesperación me sostiene para el rescate,
no sentiré miedo se que estás cerca

2
00:01:00,160 --> 00:01:18,420
Cuando estoy atrapado en el fondo del valle
, con el caos de mi empresa, encontraré mi
consuelo aquí, por que se que estas cerca.

3
00:01:24,060 --> 00:01:41,920
mi ayuda viene de ti, estoy aquí mismo cuidando
de mi Llevas mi debilidad, mi enfermedad,
mi rotura sobre tus hombros.

4
00:01:42,500 --> 00:01:45,010
hombros

5
00:01:45,060 --> 00:02:01,780
Mi ayuda viene de ti eres mi descanso, mi
rescate no tengo que ver para creer que
me estás llevando sobre tus hombros.

6
00:02:02,160 --> 00:02:03,940
tus hombros

7
00:02:06,420 --> 00:02:10,140
Repara lo que una vez fue destrozado

8
00:02:10,220 --> 00:02:14,210
y tu cambias mis lagrimas por risa,

9
00:02:14,260 --> 00:02:24,600
tu perdón es mi fortaleza, Oh tu
misericordia es implacable

10
00:02:25,000 --> 00:02:29,830
Mi ayuda viene de ti

11
00:02:29,880 --> 00:02:42,740
Estás aqui mismo, cuidando de mi,
llevas mi debilidad, mi enfermedad,
mi dolor sobre tus hombros

12
00:02:42,820 --> 00:02:45,190
tus hombros

13
00:02:45,240 --> 00:03:02,620
MI ayuda viene de ti, Eres mi descanso,
mi rescate, no tengo que ver para creer
que me estas llevando sobre tus hombros

14
00:03:02,780 --> 00:03:05,490
tus hombros

15
00:03:05,540 --> 00:03:08,220
mi ayuda vine de TI

16
00:03:08,220 --> 00:03:10,170
NO TIENES QUE VERLO PARA CREERLO

17
00:03:10,220 --> 00:03:12,450
Mi ayuda es de ti

18
00:03:12,500 --> 00:03:15,840
no tengo que verlo, porque lo
sé, porque sé que es verdad

19
00:03:16,000 --> 00:03:17,300
Mi ayuda viene de ti

20
00:03:17,340 --> 00:03:20,160
no tienes que verlo para creerlo

21
00:03:20,320 --> 00:03:21,900
mi ayuda es de ti

22
00:03:22,060 --> 00:03:25,640
no tengo que verlo, porque lo
sé, porque sé que es verdad

23
00:03:27,420 --> 00:03:30,580
Mi ayuda viene de ti

24
00:03:30,740 --> 00:03:35,700
Estas aquí mismo cuidando de mi

25
00:03:36,860 --> 00:03:43,550
Tu llevas mi debilidad, mi enfermedad,
mi rotura, sobre tus hombros

26
00:03:43,600 --> 00:03:46,160
Tus hombros

27
00:03:46,960 --> 00:03:50,640
mi ayuda viene de ti

28
00:03:50,960 --> 00:03:55,280
Eres mi descanso, mi rescate

29
00:03:55,680 --> 00:04:03,760
NO tengo que ver para creer que me
estas llevando sobre tus hombros

30
00:04:03,940 --> 00:04:06,52...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

for KING and COUNTRY - Shoulders Subtitles (SRT) - 05:23-323-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ for KING and COUNTRY - Shoulders.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ for KING and COUNTRY - Shoulders.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ for KING and COUNTRY - Shoulders.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ for KING and COUNTRY - Shoulders.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!