for KING and COUNTRY - pioneers Subtitles (vtt) [05:11-311-0-ru]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: for KING and COUNTRY | Song: pioneers

CAPTCHA: captcha

for KING and COUNTRY - pioneers Subtitles (vtt) (05:11-311-0-ru) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:06.340 --> 00:00:10.400
for KING & COUNTRY
Для ЦАРЯ и СТРАНЫ

00:00:11.280 --> 00:00:15.040
Первооткрыватели.

00:00:34.380 --> 00:00:35.460
Я здесь

00:00:35.640 --> 00:00:36.920
а ты там

00:00:37.060 --> 00:00:38.960
лежа по разные стороны

00:00:39.020 --> 00:00:41.580
Не достать, не прикоснуться

00:00:41.620 --> 00:00:45.340
Между нами большая пропасть...

00:00:46.440 --> 00:00:50.480
Параллельные линии...

00:00:53.480 --> 00:00:54.820
Слушая дождь,

00:00:54.860 --> 00:00:56.010
считая стуки капель

00:00:56.060 --> 00:00:58.060
на оконном стекле

00:00:58.280 --> 00:00:59.570
Ты проснулся

00:00:59.620 --> 00:01:00.230
в безысходности

00:01:00.280 --> 00:01:04.260
так почему мы играем в эту игру?

00:01:05.360 --> 00:01:09.640
Боже, я ненавижу эту игру...

00:01:10.500 --> 00:01:13.900
Так распахнем же двери,

00:01:14.720 --> 00:01:19.560
ты знаешь, что мое сердце - твое

00:01:20.140 --> 00:01:24.180
Так чего же мы ждем?

00:01:28.620 --> 00:01:33.240
Так будем же первооткрывателями!

00:01:34.240 --> 00:01:39.010
И мы построим дом

00:01:39.060 --> 00:01:43.620
в великом неизвестном...

00:01:47.580 --> 00:01:52.420
Так будем же первооткрывателями!

00:01:55.900 --> 00:01:57.250
Эта песня,

00:01:57.300 --> 00:01:58.460
которую мы пели

00:01:58.480 --> 00:02:00.260
в наш медовый месяц

00:02:00.700 --> 00:02:03.580
Я запомнила все слова,

00:02:03.620 --> 00:02:06.880
но забыла мелодию

00:02:07.560 --> 00:02:11.100
Так почему же мы расстроены?

00:02:15.060 --> 00:02:17.230
Давай прощать,

00:02:17.280 --> 00:02:19.600
и простим еще раз

00:02:19.780 --> 00:02:22.060
Я обращяюсь

00:02:22.220 --> 00:02:26.7...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

for KING and COUNTRY - pioneers Subtitles (vtt) - 05:11-311-0-ru

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ for KING and COUNTRY - pioneers.ru.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ for KING and COUNTRY - pioneers.ru.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ for KING and COUNTRY - pioneers.ru.srt Subtitles (.SRT)

▼ for KING and COUNTRY - pioneers.ru.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!